Читаем Самый богатый человек в Вавилоне полностью

Самое верное дело, как подсказывает мне мой ларец, когда взаймы у меня берут люди, у которых имущества столько, сколько можно себе пожелать. У них есть земля, драгоценные камни, верблюды и другие вещи, которые можно продать, чтобы вернуть долг. Некоторые из них в виде залога передавали мне вещи более ценные, чем сама сумма долга. Другие обещали, что если не вернут долг, как было условлено, то они передадут мне право собственности на какое-то имущество. Такие долги надежны. Я знаю, что мое золото вернется ко мне с процентами, потому что долг основан на имуществе.

К другой категории относятся люди, которые имеют возможность зарабатывать деньги. Они работают или служат, как ты, и получают за это вознаграждение. У них есть источник дохода, и если они честны и их не постигнет неудача, то я уверен, что они также вернут долг с процентами. Такие долги основаны на людском труде.

Есть и такие, у которых нет ни имущества, ни заработка. Жизнь — жестокая вещь, и всегда найдутся такие, кто не смог к ней приспособиться. Даже если я дам им взаймы медную монету, у меня нет никакой возможности получить ее обратно, если только за них не поручатся добрые друзья.

Матон отстегнул застежки и приподнял крышку. Родан в нетерпении подался вперед.

На самом верху лежало бронзовое шейное украшение на свернутом красном одеянии. Матон взял украшение и любовно взвесил его на руке.

— Оно навсегда останется у меня в ларце, потому что его владелец переселился в мир иной. Я берегу это украшение в память о его владельце, потому что он был моим хорошим другом. Мы вместе успешно торговали до тех пор, пока он не привез с Востока невесту. Она была красива, но не похожа на других женщин. Капризная штучка. Он щедро разбрасывался своим золотом, чтобы удовлетворить ее прихоти. Когда золото кончилось, он в отчаянии пришел ко мне. Я долго беседовал с ним.

Я предложил ему свою помощь, чтобы он смог уладить свои дела. Он поклялся перед изображением Священного быка, что так и сделает, но этому не суждено было сбыться. В ссоре она воткнула ему нож в сердце.

— И что же с ней? — осведомился Родан.

— А вот это — ее, — Мартон приподнял багряную одежду. — В отчаянии она кинулась в Евфрат. Эти два залога так и останутся неоплаченными. Ларец может поведать тебе, Родан, что люди, находящиеся в плену сильных эмоций, не слишком надежные клиенты для ростовщика.

Вот тут кое-что другое. — Он достал из ларца перстень, вырезанный из бычьей кости. — Это принадлежит одному крестьянину. Я покупаю у его жены ковры. Как-то раз налетела саранча, и они остались без хлеба. Я помог ему, и он вернул долг из нового урожая. А потом он пришел еще раз и рассказал мне о необычных козах в одной дальней стране, про которых он узнал от путешественников. У них такая длинная и тонкая шерсть, что из нее можно сделать ковры, равных которым нет во всем Вавилоне. Он хотел приобрести себе стадо, но у него не было денег. Я дал ему взаймы, чтобы он отправился в путешествие и привез себе коз. Теперь его стадо уже на месте, и на будущий год я удивлю вавилонских вельмож самыми дорогими и красивыми коврами, какие они только будут в состоянии купить. Вскоре мне придется отдать ему кольцо. Он обещает, что расплатится в срок.

— И многие расплачиваются? — поинтересовался Родан.

— Если они берут деньги на прибыльные цели, то расплачиваются. Если же им приходится занимать, чтобы расплатиться за собственные ошибки, то очень велика вероятность, что своего золота ты больше не увидишь.

— Расскажи мне про этот залог, — попросил Родан, беря в руки тяжелый золотой браслет, усыпанный красивыми драгоценными камнями.

— Видно, моему другу по душе женщины, — усмехнулся Матон.

— Но ведь я же намного моложе тебя, — парировал Родан.

— Я это признаю, но на этот раз ты хочешь увидеть романтическое приключение там, где его нет. Владелица этого браслета — толстая и морщинистая матрона, к тому же меня бесит ее привычка говорить много, а сказать мало. Когда-то у нее было много денег.

У нее есть сын, и она хочет, чтобы он был торговцем. Поэтому она пришла ко мне и попросила золота, чтобы он мог войти в долю с хозяином каравана, который ездил из города в город и занимался меновой торговлей. Но этот человек оказался проходимцем и оставил бедного юношу в далеком городе без денег и без друзей, отправившись в путь рано утром, пока тот еще спал. Может быть, когда этот юноша войдет в зрелые лета, он вернет долг. До сих пор же я слышу одни только обещания. Однако должен признать, что эти драгоценные камни стоят того долга.

— А просила ли у тебя эта женщина совета перед тем, как взять деньги?

— Ничего подобного. Она уже представляла себе своего сына богатым и влиятельным человеком в Вавилоне. Если бы я возразил ей, она пришла бы в бешенство. И поделом мне. Я знал, что ее сын еще несмышленый юнец, но раз уж она предложила залог, я не мог отказать ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются
Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются

Джим Коллинз, взирая взглядом ученого на безжизненные руины когда-то казавшихся несокрушимыми, а ныне канувших в Лету компаний, задается вопросом: как гибнут великие? Действительно ли крах происходит неожиданно или компания, не ведая того, готовит его своими руками? Можно ли обнаружить признаки упадка на ранней стадии и избежать его? Почему одни компании в трудных условиях остаются на плаву, а другие, сопоставимые с ними по всем показателям, идут ко дну? Насколько сильными должны быть кризисные явления, чтобы движение к гибели стало неотвратимым? Как совершить разворот и вернуться к росту? В своей книге Джим Коллинз отвечает на эти вопросы, давая руководителям обоснованную надежду на то, что можно не просто обнаружить и остановить упадок, но и возобновить рост.

Джим Коллинз

Деловая литература
12 Правил инвестирования Герберта Н. Кэссона
12 Правил инвестирования Герберта Н. Кэссона

Эти ПРАВИЛА – опасный и острый инструмент. Они не для детей и слабых духом. Они не для беглого просмотра и выборочного ознакомления. Их все нужно основательно изучать и глубоко осмысливать. Цель, которую я преследовал при Написании ПРАВИЛ, состоит в том, чтобы оказать моим читателям максимальную практическую помощь в искусстве делать и вкладывать деньги. Как вы сами убедитесь. эта книга уникальна. Такой книги нет ни в одной библиотеке. Она представляет собой итог более чем двадцатилетней деятельности, связанной с фондовой биржей. Книга отражает не только мой, дорого стоивший мне опыт, но и многое из того, что я узнал от тех, кто намного умнее меня. В заключение я бы посоветовал не давать эту книгу кому попало, и не хоронить ее в библиотеке. Она написана только для ИЗБРАННЫХ – для тех, у кого хватит ума, мужества и последовательности извлечь для себя пользу из полученных знаний   полученных знаний.  

Владислав Эдвардович Кузнецов , Герберт Ньютон Кэссон

Деловая литература / Ценные бумаги, инвестиции / Финансы и бизнес / Ценные бумаги