Читаем Самый лучший ветер полностью

– Вообще-то он Арчибальд Романович, – поправил я его. – Только никогда его так не называй, не любит он своё полное имя. Зови просто Арчи, но со всем уважением.

– Ух ты, – ошеломленно пискнул Кирюшка. – Арчибальд. Как красиво. У нас таких имён и не бывает вовсе.

– Ладно, со всеми разобрались, – хмыкнул я. – А ты у нас кто по батюшке?

– Ку-узьмич, – неуверенно отозвался Кирюшка. – А тебе зачем?

– Просто интересно, – объяснил ему я. – Чтобы знать. По отчеству звать тебя будут ещё нескоро, и то если заслужишь.

– Заслужу! – уверенным голосом пообещал мне домовёнок. – Вот увидите!

– Увидим, – согласился я. – И знаешь что, Кирентий Кузьмич, давай сделаем так. Ты тихонько, чтоб только Далин и Микешка не узнали, помоги им. Там дел для вас, домовых, на пять минут, а нам их война не ко времени совсем. Если поймают, тут же меня зови, не дам в обиду, ладно? Наш с тобой секрет будет.

– Конечно, помогу, – обрадованным голосом отозвался тот. – Я и сам хотел, да только боялся.

– Не боись, – подбодрил я его. – выручу. Но постарайся всё-таки не попадаться.

Кирюшка мелким бесом шмыгнул из-за холодильника под шкаф, оттуда под диван и, размазавшись в пространстве серой тенью, рванул к «Ласточке». Никто его не заметил, да и я, если б пристально не следил, упустил бы из виду. Стелс-режим, блин.

Громко стуча берцами по ступенькам, спустился в кают-компанию Арчи. Достал свои ключи и, так же как и я, зашвырнул их на Микешкин шкаф.

– Ключ сдал! – жизнерадостно гаркнул он и прислушался. – Алё, гараж! Совсем нюх потеряли, вот я вам ужо, бородатым! Где все?

– Нормально всё, – успокоил я его. – Микешка у Далина на трудовой терапии. Кирюшку я им в помощь снарядил, зело тайную, а то до обеда провозятся.

– Молоток, – хлопнул он меня по плечу. – Пойдем чай пить. Далина не зовём, пусть вину прочувствует.

– Конечно, пойдем, – согласился я. – Как бы не спешили, завтрак нужен. Обедать то уже в небе будем, шеф-повар Антоша расстарается, надеюсь.

– Шашлык ему закажу, – тут же размечтался Арчи. – Из сухпайка. Посмотрим, как выкрутится.

– Посмотрим, – согласился я, выходя вслед за Арчи в ангар. – Слушай, а ты знал, что Микентий у нас – Митрофанович?

– Конечно, – невозмутимо подтвердил тот. – Маг я или погулять вышел? Договор-то я с ним рядил честь по чести, со всеми поименованиями указанных сторон. Имя, отчество, фамилия, род, иначе никак.

– Ого, – присвистнул я. – У этого поганца даже фамилия есть, скажешь?

– Нет, – легко отказался тот. – Не моя тайна. Да оно тебе и без надобности. К тому же, не дай бог кто из церковной братии услышит, дерьма не оберёшься. Ты эту тему не поднимай больше нигде, лады?

– Лады, – отозвался я. – Ну вас к черту с вашими заморочками, своих хватает.

– Ты как, кстати, готов? – Арчи принялся разливать кем-то уже приготовленную заварку по кружкам. – Я вот, например, на все сто. Засиделись на земле, чёрт побери, надоело.

– Сам же знаешь, что нет ещё, – я долил кипятка по кружкам и потянулся к пряникам. – К восьми в диспетчерскую надо, на Саныче хочу проехаться, потом к штурманам, потом к метеорологу, потом разрешение получить на вылет. Дай бог к десяти управиться.

– Прав был Смирнов, – Арчи недовольно насупился. – Канительные вы с Далином, ужас. Я бы прям щас в рейс вышел. А то и вчера ещё.

– Как вышел, так и зашёл бы, – я с удовольствием трескал пряники и запивал их горячим чаем. – Много вас таких, Икаров доморощенных, по тайге валяется. Штурман на корабле главный. Вы так, сбоку припёку, извозчик и кочегар.

– Между прочим, – Арчи ничуть не обиделся, но решил потрепаться. – Я и есть дирижабль. Без меня вы что делать будете?

– На реку пойдём, – не испугался я. – Какую-нибудь оморочку дырявую найдём, залатаем, Далин на неё свой Стирлинг воткнёт вместе с Лариской и генератором, не пропадём.

– Ух ты, – мечтательно сказал Арчи. – Речная романтика, алые паруса. Меня возьмёте?

– Конечно, – утвердительно кивнул я. – Мы тебя в юнги определим, надо же кому-то полы мыть.

– Мне что в речфлоте всегда нравилось, – Арчи допил чай и принялся собираться. – Так это их график. Летом на кораблике шаришься по реке круглыми сутками, чистый курорт. Рыбалка, опять же. Про тяжёлую работу и жестокие шторма пускай расскажут моей бабушке и грузчикам в порту. Потом всю зиму на берегу припухаешь. Хороший контраст, надоесть не успевает.

– Зимой у них тоже рыбалка, – я тоже встал и принялся убирать со стола. – Кучеряво живут. В общем договорились, если что, все вместе идём во флибустьеры. А теперь я побежал, Саныч подъехал, слышишь? Да, и если Далин Кирюшку поймает там у себя, отбей, в обиду не давай. Я ему крышу пообещал.

– Договорились, – кивнул Арчи. – Как раз Антошу проверю и делом озадачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков