… это все равно что античная амброзия, своего рода пища богов, с Олимпа упавшая на землю.
— Амброзия — согласно греческой мифологии, пища богов-олимпийцев (см. примеч. к гл. III), дающая бессмертие каждому вкушающему ее.
… на Беккайо, как на Фальстафа, напало целое войско; одного только он не утверждал: что оно было одето в зеленое сукно.
— Фальстаф — герой комедии Шекспира «Виндзорские проказницы» и хроники «Король Генрих IV» — веселый бездельник, обжора, балагур, пьяница, трус и хвастун. В хронике Фальстаф, оправдывая свое бегство с места стычки, утверждает, что ею противниками были двое, четверо, семеро, девять и, наконец, одиннадцать человек «в клеенчатых плащах» и трое негодяев, одетых «в зеленое кендальское сукно» («Король Генрих IV», часть первая, II, 4).XLV
Пилат, Понтий
(I в. н. э.) — древнеримский прокуратор (правитель) Иудеи в 26–33 гг. н. э.; под давлением иудейских первосвященников и жителей Иерусалима вынужден был осудить Христа на казнь; согласно евангельской легенде, после осуждения Иисуса Пилат умыл руки перед народом и сказал: «Невиновен я в крови праведника сего; смотрите вы» (Матфей, 27: 24).
… на ней голова императора Марка Антония… — Марка Аврелия, хотели вы сказать…
— Император Марк Аврелий (см. примеч. к гл. V) перепутан с Марком Антонием (см. примеч. к гл. XXXII).
… переводим с английского на французский для наших читателей…
— Нижеследующее письмо Нельсона опубликовано в уже упоминавшемся выше издании «Депеши и письма вице-адмирала лорда виконта Нельсона» (т. III).
… слова великого Уильяма Питта, графа Четема…
— Питт, Уильям (обычно называемый Питтом Старшим; 1708–1778), первый граф Четем — английский государственный деятель, лидер партии вигов; член парламента (1735), член кабинета министров (1746), министр иностранных дел и военный министр (в 1756–1761 с перерывом в 1757 г.); фактически руководил в эти годы всей английской политикой; премьер-министр (1766–1768); проводил активную внешнюю и колониальную политику, целью которой было сокрушение главной соперницы Англии — Франции.XLVI
Кастельчикала, Гвидобальди, Винни
— см. примеч. к гл. XX.
… Имена их … должны быть начертаны историком на медных таблицах в назидание потомству наравне с именами таких, как пресловутые Лафема и Джефрис.
— Лафема, Исаак, де Юмон де (ок. 1587–1657) — сподвижник кардинала Ришелье, член специальной комиссии для рассмотрения дел мятежных аристократов; был прозван «великим вешателем» за то, что судил без всякого снисхождения.Джефрис, Джордж, барон (1648–1689) — английский государственный деятель; в качестве одного из высших судебных чиновников королевства осуществлял жесточайшие репрессии против протестантов — сторонников побочного сына короля Карла II (1630–1685; правил с 1660 г.) мятежного герцога Джеймса Монмаута (1649–1685), армия которого была разбита королевскими войсками; в благодарность за оказанные ему услуги Яков II (см. примеч. к гл. IV) назначил Джефриса лордом-канцлером.
… будущее и приберегло для себя подобного ему злодея в лице сицилийца Спецьяле…
— Спецьяле, Винценцо (1760–1813) — судья из Палермо; в апреле 1799 г. королевский комиссар на Прочиде; с июля 1799 г. во время расправ над республиканцами — член Государственной джунты.
Фукье-Тенвиль, Антуан Кантен
(1746–1795) — с 1793 г. общественный обвинитель при Революционном трибунале; участвовал в подготовке казней и роялистов, и представителей всех революционных групп — вплоть до Робеспьера и его сторонников; был казнен после переворота 9 термидора по обвинению в организации противоправительственного заговора.