Читаем Сашкина промашка полностью

– Какой ещё день рождения? – в совсем-совсем чуточку успокоившемся голосе хозяина дома едва заметно промелькнуло что-то похожее на слабое желание если уж не простить, то хотя бы не нарушить слишком грубо элементарных законов гостеприимства и без кровопролития, по возможности мирно выпроводить хоть и наипоследнего распаскудника, но всё же собственноустно приглашённого гостя.

– Двадцать пять мне вчера стукнуло, юбилей между прочим, а день тяжёлый выдался. Вот я с устатку да с расстройства и опьянел сильнее обычного. А с пьяни что, никто не чудил никогда?

– Двадцать пять, говоришь… и можешь пачпорт показать? – природная простецкая доброта предательски всё подталкивала и подталкивала мужика к извечному компромиссному «а, может, и в самом деле не со зла это всё».

Паспорта с собой у Егора не оказалось, и лихорадочно дрожащими руками он поспешно вынул из кармана брюк служебное удостоверение,

суетливо подал его мужику.

Взяв в руки тёмно-красные корочки с золотой тиснённой надписью на обложке, тот повертел их в руках, но раскрывать не стал: что толку, ведь в удостоверениях возраст не пишут, а имя, фамилия и должность гостя ему были изначально мало интересны. Тусклым голосом пробормотав: «Садись, поехали, комса хренова», он зашёл на минуту в дом и, вернувшись, с разгону запрыгнул на телегу. Взяв в руки вожжи, стоя во весь рост, как и вчера в момент первой их встречи, но заметно менее залихватски крикнул:

– Н-но, сявая!

– Так вы меня прощаете? – заискивающе спрашивал много раз подряд Егор по пути до Чуйского тракта, и всякий раз натыкался на полное молчаливое равнодушие собеседника.

И уже когда приехали, он, спрыгнув на землю, услышал, наконец, желанное:

– Еслив, токо… в честь дня рождения. Что с городского возьмёшь…

– Совсем-совсем, всерьёз?

– Совсем. Наполовину даже хвост собаке не рубят.

И только тут Егор вспомнил, что и сам так и не представился хозяевам хотя бы по имени, и не знает, как зовут этого невероятно в наши времена человечного человека, имевшего полное право как минимум хорошенько поколотить непутёвого гостя, но, похоже, действительно готового великодушно простить его.

– А как вас хоть зовут-то?

– Меня? Ну, Сашка.

– Александр, э-э… а по батюшке?

– Да ладныть! Сказано, Сашка, и – нормалёк.

– Спасибо вам… счастливо, э-э… Саш!

– Н-но-о, сявая!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Троя. Величайшее предание в пересказе
Троя. Величайшее предание в пересказе

После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Стивен Фрай

Юмор
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы