Читаем Сатанист Иннокентий (СИ) полностью

А на пороге гость.




Стоит моряк, лет сорока.




- Кто тут хозяин? Эй!




Привез я весть издалека




Для мисстрис Анны Рэй.




- Какие вести скажешь нам?




Жених погиб давно! -




Он засучил рукав, а там




Родимое пятно.




- Я Эрвин Грин. Прошу стречать! -




Без чувств невеста - хлоп...




Отец заплакал, плачет мать,




Целует сына в лоб.




Везде звонят колокола




"Динг-донг" среди равнин,




Венчаться Анна Рэй пошла,




А с нею Эрвин Грин.




С волынками проводят их,




Оставили вдвоем.




Она: - Хочу тебя, жених,




Спросить я вот о чем:




Объездил много ты сторон,




Пока жила одной, -




Не позабыл ли ты закон




Своей страны родной?




Я видела: не чтишь святынь,




Колен не преклонял,




Не отвечаешь ты "аминь",




Когда поют хорал,




В святой воде не мочишь рук,




Садишься без креста, -




Уж не отвергся ли ты, друг,




Спасителя Христа?




- Ложись спокойно, Анна Рэй,




И вздора не мели!




Знать, не видала ты людей




Из северной земли.




Там светит всем зеленый свет




На небе, на земле,




Из-под воды выходит цвет,




Как сердце на стебле,




И все ясней для смелых душ




Замерзшая звезда...




А твой ли я жених и муж,




Смотри, смотри сюда! -




Она глядит и так и сяк, -




В себя ей не прийти...




Сорокалетний где моряк,




С которым жизнь вести?




И благороден, и высок,




Морщин не отыскать,




Ресницы, брови и висок, -




Ну, глаз не оторвать!




Румянец нежный заиграл,




Зарделася щека, -




Таким никто ведь не видал




И в детстве моряка.




И волос тонок, словно лен,




И губы горячей,




Чудесной силой наделен




Зеленый блеск очей...




И вспомнилось, как много лет...




Тут... в замке... на горе...




Скончался юный баронет




На утренней заре.




Цветочком в гробе он лежал,




И убивалась мать,




А голос Аннушке шептал:




"С таким бы вот поспать!"




И легкий треск, и синий звон,




И огоньки кругом,




Зеленый и холодный сон




Окутал спящий дом.




Она горит и слезы льет,




Молиться ей невмочь.




А он стоит, ответа ждет...




Звенит тихонько ночь...




- Быть может, душу я гублю,




Ты, может, - сатана:




Но я таким тебя люблю,




Твоя на смерть жена!




Все зааплодировали, Евгений встал и важно раскланялся. В разговор вступила весьма заинтересованная Ольга. Мы быстро сцепились не на шутку, когда я заявил, что любовная лирика Ахматовой не сильно отличается от современной девочковой интернет - поэзии.

Явно заскучавшая в ходе этого поэтического марафона Ира растормошила и подняла Кешу. Вскоре они уже играли в догоняли под её весёлые крики: "Эге-ге-гей, я маленькая рыжая валькирия!"

Дверь домика распахнулась, и появились Лена. На моей невесте было изумительное платье зелёного цвета, волосы убраны неведомыми мне белоснежными цветами, а вдоль висков спадали две трогательные пряди.

- Это асфоделии из Элизиума, - шепнул Евгений. - Я их сам собирал, пол - нижнего мира обегал.

Уши её украсили каплевидные прозрачные серьги из горного хрусталя, на шее появилась серебряная подвеска в виде совы - сипухи. Лицо Лены осветилось каким-то внутренним светом, походка приобрела грацию, математически выверенную и естественную одновременно. Стоявшая чуть сзади Света, казалось, померкла, превратившись в безликий силуэт. Я вскочил, чтобы подать любимой руку. Птичий хор грянул что-то совсем бравурное.

- Эльфийская королева, - простонал ревенант.

- Ого-го, - воскликнула Лена, увидев Кешу с Ириной. - Светик, думаю, скоро мы погуляем ещё на одной свадьбе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже