Читаем Саван на понедельник полностью

Болан сидел перед пультом управления, когда Роза, вся мокрая, с босыми ногами, забралась в «караван». Она буквально рухнула на сиденье рядом с Маком и устало произнесла:

— Я уж не надеялась вернуться домой, напарник. Не знаю, как вам это удалось, Страйкер, но я вам признательна до бесконечности...

— Чепуха. Ведь это вы проделали всю работу, — нежно произнес он.

Не поворачивая к ней голову, он по-прежнему смотрел на экран, следя за тем, что творится на другом берегу. Наконец, Мак, приветливо улыбнулся.

— Добро пожаловать на борт, воин.

— Покажите мне только, где у вас аптечка, — попросила она.

— Подождите, когда все кончится, я сам вымою вас под душем.

— Думаете, я могу вам это доверить?

— Конечно! Нельзя же недооценивать успокоительное действие воды и мыла да еще пары ласковых рук...

— Боже мой, — вздохнула Роза, — не знаю, дождусь ли этого! А что, мы еще не закончили?

— Пока нет. У меня осталась всего одна птичка в клетке, — вздохнул Болан, ткнув пальцем в сторону ракетной установки, — а бетонная плита так сразу не поддастся.

— Выходит, вы блефовали? И что это была за сделка? Что еще должен сделать для вас Гарри?

— Если здорово подумать, то я, конечно, запросил с него слишком много. А может быть, и нет. Гарри — парень живучий. Он способен глубоко нырнуть, если потребуется, особенно в мутной воде.

— Похоже, вы против него ничего не имеете.

Болан пристально посмотрел на нее и тихо произнес:

— Гарри — не из самых худших. И в глубине души у него еще таится совесть.

Роза прикрыла глаза.

— Действительно, я... я это тоже почувствовала. Он был даже ласков со мной... словно отец. На прощание он посоветовал мне хорошо с вами обращаться.

— А вы знаете, что он имел в виду? — улыбнулся Болан.

Роза улыбнулась в ответ.

— Уж во всяком случае могу поспорить: совсем не то, что вы. Они все-таки откопали... мою «родословную». И я думаю, он хотел, чтобы я позволила вам уйти.

Болан скептически хмыкнул:

— Несомненно. Что вы там видели?

— Боюсь, совсем немного: сначала я была очень напугана. Ну а потом... было слишком много дел.

Она возилась с полами длинной рубашки, пытаясь прикрыть ноги.

— Я, наверное, похожа на сумасшедшую.

— Да нет, вы как раз похожи на того, кем вы являетесь: на служащего федеральной полиции со всеми потрохами.

— С чем?

— Со всеми потрохами, Апрельская Роза, и пусть они останутся при вас.

Он снова уставился на экран.

— Сейчас я чувствую в себе такую нежность, — сказала она.

— Для нежности есть свое время, — пробормотал Мак.

— И долго мне придется его ждать, как вы думаете?

— Ну... если все пойдет хорошо... мы должны вернуться в Индианаполис до темноты.

— А потом?

— Может быть, наступит время и для нежности, — спокойно ответил Болан.

Через некоторое время он, наконец, увидел на экране то, чего так ждал. Мак увеличил изображение, чтобы получше разглядеть детали. Потом, вздохнув, сказал:

— Ну вот и все: Гарри сделал свое дело. Хотел бы я знать, через сколько трупов ему пришлось перешагнуть, чтобы добиться своего!

— Дайте мне посмотреть, — попросила она, склоняясь к его плечу.

Да, Гарри выполнил свою часть договора. Лодка медленно скользила по зеркалу озера. В ней никто не сидел, но она и не была пуста: на дне лежали головы боссов возрождающейся Организации Среднего Запада: Скарбо, Рейна и Тусканотте. Да, их головы лежали в лодке, а тела остались на берегу.

Эпилог

Обогнув владения поверженного Тусканотте с северной стороны, «караван» Болана выехал на дорогу Клей Лик. Если верить карте, они должны были срезать напрямик федеральное шоссе номер 135 в местечке под названием Бин Блоссом.

Индианаполис находился к северу в пятидесяти минутах езды. Там их ждал военно-транспортный самолет С-130 «Геркулес», которому предстояло унести их подальше от разлагающихся трупов, из понедельника, одетого в саван, во вторник, к месту нового побоища.

Экипаж «каравана» воспользуется перелетом, чтобы привести в порядок боевую машину и подготовить ее к любым неожиданностям. Возможно, мужчина и женщина воспользуются этим перелетом еще и для того, чтобы в очередной раз уточнить свои взгляды: ведь теперь они оба, кажется, все-таки нашли общий язык, хотя пока на нем еще и не разговаривали. Им предстоит также лечить свои раны и заодно крепить духовные узы, возникшие между ними во время долгого пути в ад.

Никто из них никогда не забудет маленький городок Нэшвилл и тот бой, который они вели ради защиты человеческого достоинства и общечеловеческих ценностей...

Молодая женщина положила голову на плечо Болана. Когда они, наконец, отъехали подальше от места боя, она заглянула Маку в глаза.

— Только не оглядывайтесь, — поспешил он предупредить ее. — Никогда не надо оглядываться.

— Почему?

— Никогда. Иначе вы рискуете потерять все свое мужество. Смотрите прямо перед собой.

— Я смотрю на вас, Страйкер, — прошептала она.

Но она знала, что в этом взгляде она рискует потерять свое сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги