Читаем Саван Вечности (ЛП) полностью

— Никки говорила о сестрах Света, и нам очень хотелось, чтобы кто-то подобный руководил нами. Мы рады, что вы прибыли так быстро.

— Мы спешили, — сказала Перетта. — Поговорив с аббатисой Верной, мы решили, что должны привести их сюда.

— Мы крайне в вас нуждались, — сказал Франклин, почесав каштановую макушку и благодарно кивнув Верне. — Ученый-архивариус Саймон был убит, а потом мы потеряли Викторию. Мы впали в замешательство и не могли выбрать лидера, а предстоит много работы.

— Мы обещали Никки, что не будем пытаться использовать магию, описанную в книгах, — добавила Глория, — а будем лишь заниматься организацией и составлением каталога этих тысяч томов.

— Нам сказали, что книги пророчеств более не актуальны, — сказал Франклин. — По сути, бесполезны.

Верна с грустью вздохнула.

— Да, я провела бо́льшую часть жизни, изучая пророчества, постигая значение бесчисленных книг, прослеживая ответвления, истолковывая варианты, но все напрасно. Когда Дворец Пророков был разрушен вместе с неимоверными знаниями, я решила, что моей привычной жизни настал конец. — Она выдавила уверенную улыбку. — Но мы с сестрами пережили это. Мы стали служить магистру Ралу и нашли огромные библиотеки в Народном Дворце и других центральных узлах. Мы решили изучить, что сможем, и сохранить эту информацию. Затем, после перемещения звезд… — она снова покачала головой.

— Сейчас мы сосредоточены на другом. Мы можем помочь вам, — вставила Эмбер, держа в руке кусок свежего хлеба.

— Мы можем наставлять вас, — поправила Верна. — У нас с сестрами было много учеников, включая самого Ричарда Рала. И хотя законы магии изменились самым непредсказуемым образом, мы будем изучать их, и вы будете учиться вместе с нами.

— Помнящие тоже должны этому научиться. Оливер согласился помочь мне, — добавила Перетта.

Сидевший рядом с ней Оливер удивленно моргнул, будто эта новость стала для него неожиданностью:

— Я… ну, конечно, я помогу.

Слуги принесли блюда с пареными листьями и нарезанными клубнями, на которых лежало тающее овечье масло.

— Восхитительно, — сказал Зиммер, когда один ученый протянул ему блюдо с охлажденной жареной бараниной. Своим ножом он отрезал ломоть мяса себе, а затем предложил кусочек Верне. — Аббатиса?

— Да, благодарю.

— После ухода Никки, Натана и Бэннона мы продолжаем восстанавливать жизнь в долине, — сказал Франклин. — Мы стремимся к нормальной жизни. Поселенцы возвращаются, чтобы возродить то, что когда-то было Язвой.

— Мы видели несколько новых поселений в долине, — сказал Зиммер. — Скоро здесь будут процветать сельское хозяйство и торговля. Там столько земли, которую можно заселить и исследовать, что мне придется призвать больше военной силы из Нового мира.

— Дайте нам время изучить знания Твердыни, — сказала Верна, — и мы отправим важное донесение магистру Ралу. Возможно, ему придется направить сюда еще и тысячу ученых.

— Мы уже отправили весть в окрестные земли, — сказал Франклин. — Много лет назад, когда Виктория обнаружила способ сбросить маскировочный саван, мы отправили призыв одаренным ученым из других городов в долине и в горах. Многие ответили. — Он печально покачал головой. — Но они тоже были неподготовленными. Вот как появился Роланд, Поглотитель жизни…

— Добрые духи, мы не позволим этому повториться. — Верна доела мясо и положила себе пареной зелени, удивляясь своему аппетиту.

— Если вы с сестрами намереваетесь читать наши книги, то должны отплатить нам рассказами своих историй, — с улыбкой сказала Глория.

— У нас много историй, — сказала Перетта. — Мы с Оливером видели такое, о чем никогда не читали в архивах. — Она озорно посмотрела на своего спутника. — Расскажи им про корабль охотников на кракенов.

Молодые люди закончили трапезу, описывая свое путешествие, в то время как Верна рассказала о лорде Рале и о том, как она нашла необученного Ричарда и Кэлен в племени Тины. «Камешек в пруду», как было предсказано, и боевой чародей, который изменит мир — но только если он сможет познать и контролировать свой дар. Чтобы избавить его от смертельных головных болей, она была вынуждена надеть на его шею железный ошейник.

Ученые слушали, перешептываясь между собой.

— Вы и нам наденете железные ошейники? — спросил Франклин.

— В этом нет необходимости, — сказала Верна. Сестры посмотрели на нее так, будто сами не были уверены в ответе. Верна решительно покачала головой. — Мы знаем и другие способы подготовки одаренных ученых.

После трапезы Верне не терпелось приступить к работе. Как только ученые Твердыни показали им гостевые покои, а также комнату генерала, которую он мог использовать в качестве штаба, Верна собрала сестер. Женщины вошли в гулкий библиотечный зал с камином, в котором ревело пламя. Полки, идущие до самого потолка, были заставлены разнокалиберными книгами. Деревянные столы с толстыми резными ножками были завалены свитками и открытыми томами. Светящиеся магические лампы испускали достаточно света для чтения в любой час дня и ночи. Верна, Эмбер и остальные просто стояли и улыбались. Аббатиса медленно осмотрелась, не зная, с чего начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература