Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Господин маг очень огорчился, что не он поймал похитителей. Не видать ему славы освободителя девиц. И любви прекрасной дамы тоже не видать, — говорит Рауль своим людям. Бравые служаки заржали над шуткой своего командира. — Но мы не жадные до славы, да, ребята?

Ребята дружно проорали: «Да-а!».

Рауль продолжил:

— Отдадим господину магу лавры победителя похитителей, чтобы его девушка любила?

— Конечно! Да запросто! Обращайтесь, господин маг! — слышу со всех сторон.

Удружил! А ещё друг называется!

— Спасибо за щедрость, ребята! Да только если бы я их поймал, то они бы умирали мучительной смертью.

Вояки заинтересовались. Для них важно не только уметь выжить в бою, но и добывать сведения у врагов. Мои слова заинтересовали настоящих воинов.

Повозка с пленниками и Розой была уже в зоне слышимости. Видимо, поэтому Рауль затеял это представление. Нужно надавить на похитителей ещё до встречи с ними лицом к лицу. Я должен изобразить из себя изверга рода человеческого.

— У вас так не получится, как умею я. Здесь нужно знать тёмную магию. Только тс-с, — я приложил палец к губам, — Верховный маг должен знать все направления магии. Поэтому я против врагов применяю некоторые ритуалы.

Рауль улыбается, показывает кивком головы в сторону повозки. Служивые поняли его без слов.

— Расскажите, господин маг, хоть один ритуал. Интересно, — подыгрывают мне ребята.

— Артур, не томи, что ты придумал для наших пленников, — включается в игру Рауль.

— Подсажу сущность в задний проход, пусть прогрызает себе путь на волю. Долгие мучения обеспечены. Будет жрать органы ещё живого человека.

Даже Рауль побледнел от такой перспективы.

— Повезло им, что их мои ребята поймали, а не ты, — только и сказал он.

— Так сюда же везут, ко мне. Я уже призвал сущностей. Осталось только подселить, — кажется, я слишком вжился в роль.

Повозка со скрипом подъезжает к нам. Я с улыбкой склоняюсь над троицей неудачников.

— У меня только два вопроса: где Роза и кто вас послал?

Мои слова упали на благодатную почву. Горе-похитители дозрели до чистосердечного признания. Они извиваются и мычат с кляпами во рту.

Я выдернул кляп изо рта самого активного, и из парня как из рога изобилия потекли признания.

Много мы не узнали, кроме того, что нанял их некий Клык. Он на подхвате у людей Вайля. Негусто, конечно. Но вряд ли можно было ожидать, что исполнители будут много знать.

Роза лежит, накрытая рогожей. Я поднял её на руки, укрыл своим плащом. Хорошо бы вот так легко защитить её от всех невзгод.

Она шевелится, устраиваясь поудобнее, обнимает меня за талию и уютно устраивается у меня на груди. Я боюсь дышать, чтобы не спугнуть нечаянное счастье.

— Артур, ты с нами в замок? — спрашивает подъехавший Рауль.

— Да, Розе нужна помощь.

Отряд рванул обратно в замок. Артур даже не вспомнил об Айрин.

Глава 17

Чувствую что-то родное рядом. Не осознаю до конца, где и с кем я, что со мной происходит. Как в тумане.

Глыба, которая держит меня, успокаивает. Я удобно устраиваюсь на тёплой, но твёрдой поверхности и засыпаю.

— Роза, ты меня слышишь? — откуда-то издалека зовут меня по имени.

Я слышу, но не реагирую. Мне так хорошо здесь, в этом тумане, рядом с успокаивающей скалой. Я почему-то знаю, что пока держусь за эту скалу, со мной ничего плохого не произойдёт.

— Роза, Роза, очнись же!

Опять этот настойчивый зов. Оставьте меня в покое. Я не хочу никуда идти. Я останусь здесь.

Горячие губы припали к моим. Как хорошо! Не останавливайся! Я наслаждаюсь! Вдруг я лишаюсь магической подпитки. Тянусь за ней. Нахожу и сама впиваюсь в губы. Тяну магию. Меня мягко отстраняют. Стон вырывается из моих губ, и я открываю глаза.

Артур первый, кого я вижу.

— Ты очнулась. Я уже думал, что не смогу тебя вытащить.

Он улыбается. Я слабо улыбнулась в ответ.

— Пить и есть, — прошу я его.

— Всё готово. Жду только тебя, моя госпожа, — паясничает Артур.

У меня нет сил ответить ему достойно, да даже на недостойный ответ тоже нет сил.

Вцепляюсь в кубок с водой и жадно пью. Ещё один и ещё один. Кажется, всё, напилась. Немного прибавилось сил.

— Хочу есть. Артур, где мы?

Артур придвинул поднос с едой поближе. Мясо, сыр, орехи, мёд, фрукты. Негусто, доложу я вам.

— А супчика нет? — спрашиваю я Артура и жалобно смотрю ему в глаза.

Звонит в колокольчик. Мгновенно появляется мальчишка-слуга, словно ждал звонка за дверью. Я не удивлюсь, если всё так и есть.

— Супа или бульона госпоже магу, быстро. Что есть на кухне подходящее, то и тащи.

Мальчишка растворился, только топот ног слышится в коридоре.

— Тебе нужно хорошо питаться, чтобы восстановиться, — убеждает меня Артур.

— Почему ты сказал, что я маг?

— А разве нет? — вопросом на вопрос отвечает он.

— А разве да? Мы можем играть в эту игру бесконечно. Может, проще ответить на вопрос?

Артур тяжело вздыхает.

— То, что ты маг, очевидно, как белый день.

— Маг-недоучка, — улыбаюсь я.

— Э, нет, Роза, была бы ты не недоучкой, всё было бы намного проще. Ты же вообще ничего не знаешь о ней.

— Неправда! — возражаю я. — Я знаю, что она есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика