Чувство отчужденности усиливалось с каждой секундой, будто жизнь утекала сквозь пальцы.
Только теперь я осознала, что именно барьер скрывал нас от окружающих, находившихся на трибуне. Именно потому никто не мог прийти на помощь. Скорее всего, нас даже не видели —
ипподром скрывался за магически созданным туманом.
Сейчас вся суета практически исчезла. Гостей, пришедших на турнир, куда-то проводили, всюду сновали рыцари. Соломон помог мне приподняться на ноги, продолжая удерживать в своих крепких объятиях, ау меня попросту не хватало сил, чтобы противиться и оттолкнуть его от себя. Я
бросила взгляд на короля, чьё высокомерие сочилось и отравляло всё вокруг. Прекрасно понимая, почему матушка решила сбежать из семьи, я готова была высказать всё ему в лицо, но молчала.
Нельзя усугублять ситуацию ещё сильнее. Пока я толком не понимала, куда всех увели, где мои родители и Реймонд, поэтому должна была держать себя в руках.
Словно по мановению, король махнул рукой, после чего четверо рыцарей вывели на арену моих родителей, и я пискнула от отчаяния. Я попыталась рвануть к ним, но Соломон, почувствовав импульс моего тела, лишь сильнее прижал к себе. Мама едва держалась на ногах, бледная и заплаканная, она смотрела на меня и шевелила губами, прося прощения, что не смогла уберечь.
Мне хотелось броситься к ней, сказать, что она не виновата, но я не могла этого сделать, потому что рыцари сковали родителей, как преступников. Впрочем, один из них удерживал и меня, пусть пытался сделать это так, словно проявлял заботу по отношению ко мне.
Первый рыцарь короны.
Человек, заставивший поверить в искренность его чувств.
Тот, кому я доверяла больше, чем самой себе.
Наставник, учивший меня преданности, искренности и честности.
Проклятый Соломон.
— Ты молодец, Соломон. Лучший рыцарь, который нёс свою секретную службу достойно. Тебе удалось вынудить коллекционеров явиться сюда, и рыцари уже ринулись за ними в погоню. Далеко сбежать у них не получится. Их непременно поймают и заставят ответить за всё, что они сотворили.
Король радостно хмыкнул и принялся разглядывать меня с противной улыбкой на лице, от которой становилось тошно. Магия кинжала время от времени вспыхивала вокруг меня, вызывая восторг
Его Величества. Он с жадностью смотрел на алые нити, которые рвались то к нему, то пытались уязвить Соломона. Взгляд короля был маниакальным и пугал меня. Именно этому человеку все мы должны преданно служить? Достоин ли он хорошего отношения? Чем он лучше коллекционеров?
Он точно такой же!
— Если бы не ты, Соломон, то мы никогда бы не напали на след коллекционеров. А найти пропавшую реликвию я уж и не надеялся, как и воссоединиться со своими родственниками, предавшими меня, — последние слова короля слетели с кончика его языка с нескрываемой желчью. — Благодаря твоей находке вскоре всё вернётся на свои места, и мы сможем вернуться к прежней жизни, снова обретя власть над всеми.
Король хохотнул, снова напомнив мне коллекционера.
Мерзкий ублюдок, который готов жертвовать членами своей семьи, теми, в чьих жилах течет точно такая же кровь, что и у него.
Я старалась не смотреть на него. Мне хотелось как-то помочь родителям, но я едва удерживалась на ногах, опираясь на Соломона. Наставник прижимал меня к себе и дрожал всем телом, словно на самом деле беспокоился о моем состоянии.
— Рад служить вам, — чопорно ответил Соломон, склонив голову, отчего меня обдало дрожью.
В его голосе так и сквозило покорностью и преданностью. Кое-как найдя в себе силы, чтобы повернуться, я обнаружила, как желваки на висках наставника подергивались. Плотно стиснутые челюсти и взгляд исподлобья уверяли меня, что слова Соломона не были до конца искренними.
Могла ли я верить своим глазам и интуиции? Теперь я во всем сомневалась. Даже несмотря на то, что теплота магии наставника окутывала меня, исцеляя, я боялась погрузиться в подаренные ощущения заботы. Я чувствовала себя трофеем войны, принудительно оказавшимся там, где меня навечно пытались сковать путами родственных отношений.
Заметив Реймонда в магических кандалах, опутавших руки, я не могла отвести взгляд от ссутулившегося силуэта. Он выглядел раздражённым, ослабленным и потрепанным; злился, но не спешил оказать сопротивление, наверняка осознавая, в насколько невыгодном положении мы все оказались. Встретившись со мной взглядами, Реймонд раздраженно посмотрел на прижимающего меня Соломона, словно пытался обвинить меня в том, что моё доверие и глупая влюбленность стали причиной всех наших бед. Наверное, он был прав. Я выбрала не того мужчину, которому доверилась и практически отдала своё сердце. Всё это время я верила ему и презирала Реймонда, а должно было быть иначе. Мне хотелось бы заблуждаться сейчас в Соломоне, найти его поступкам оправдание, но я не видела ничего хорошего в его поведении. Он пытался поймать коллекционера, используя меня, как мишень. И как давно всё это продолжалось?
С самого ли начала?
— Прости, — прошептала я одними губами, а Реймонд сдержанно кивнул.