- Именно я попросил своего знакомого купца привести на продажу эликсир жизни в ваш магазин твоего города, где ты учился, а то что ты пойдёшь на кражу ради покупки эликсира жизни для своих друзей и так было понятно, но тебя не казнили благодаря мне, ибо я воплотился в городского судью и отправил тебя в ссылку на север. Я так и знал, что ты сбежишь с ссылки и придёшь ко мне в гости, ну то есть в ближайший город северных магов, к тому же именно я был в обличии того выжившего снежного десантника, который тебя спас и отправил в земли северных магов. И я отправил письмо твоей бабушки, о приглашении тебя в городскую школу города Делат, куда, как я знаю, съезжаются ещё те пареньки, ха-ха, а почему я тобой так сильно заинтересовался, потому что я наблюдал за тобой, когда ты спасал лесных ушастиков от гибели, это как бы была такая проверка тебе на чистоту твоего сердца, а знаю про тебя от твоих родителей, с которыми что случилось пока что не могу тебе сказать, - поведал интересную историю архимаг Архимед.
- А это вы попросили ту ведьму, которая меня спасла в лесу от заколдованных "чародеев-грибов", направить меня не на юг, а на север? - с интересом спросил Кэвин.
- Да, она моя давняя знакомая, - ответил Архимед.
- А как я найду ту пещеру? - спросил Кэвин, - понятно, что вы меня телепортируете в дикие земли, а вот пещеру как найду, и не опасно ли такое путешествие?
- У тебя будет напарник, ты его найдёшь не далеко от того места, куда я тебя телепортирую, и он тебе поможет в этом трудном путешествии, а почему я не могу тебя телепортировать именно к той пещере, потому что я сам не знаю ту местность потому что в ней мало раз бывал, и то это было давно, - сказал Архимед, - твоего напарника зовут Алушта и он характером такой же, как и ты, думаю вы подружитесь.
- А можно задать ещё пару вопросов? - взмолился Кэвин.
- Нет, вступай, время не ждёт тебя, а если учитывать, то время, сколько ты будешь искать этот кристалл, то лучше прямо сейчас тебя туда телепортировать! - сказал Архимед и дал Кэвину из своего плаща лёгкий, но прочный меч и компас с рюкзаком, и без лишних слов телепортировал Кэвина в дикие земли далеко на западе от эльфийских королевств.
Глава четвёртая: Поиски кристалла в диких землях
Кэвин телепортировался в далёкие не изученные земли, населённые сказочными существами. Первым делом Кэвин огляделся вокруг себя и увидел тропические заросли неизвестных ему растений. Увидел маленькие водоёмы и заросли камышей. По воздуху летали огромные стрекозы и кушали летающих маленьких купцов, похожих на комаров. Воздух был похож на летний влажный воздух с примесью деревенского запаха фермы. Небо было светло красного оттенка и светило три солнца. Голубое солнце, розовое солнце и ярко оранжевое солнце. С неба падали светящиеся камни, которые при падении на землю и соприкосновением с землёй, превращались в одуванчики, которые кушали мимо проползающих змей, у которых было сорок ног, которыми она себя массажировала. Кэвин обнаружил на своих плечах рюкзак путешественника, а в кармане компас. В ножнах находился лёгкий, но прочный и острый меч, больше похожий на саблю. И Кэвин отправился ввести свой путь вдоль водоёма, в котором плавали человеческие головы, у которых вместо волос были змеи, которые разговаривали друг с другом. Кэвин прошёл мимо водоёма и у него закружилась голова от не привычного климата и разговаривающих голов. Кэвин осмотрелся и увидел, что земля поднималась, и на ней образовались следы путешественника. Кэвин стал взбираться по этой земле вверх, как по скале. Но она всё росла и росла. И Кэвину пришлось спрыгнуть с этого новообразовашегося холма вниз. При падении Кэвин ощутил под собой мягкую поверхность, на которой было какое-то желе. И Кэвин посмотрел на верх и увидел там летающего камня, который имел голову без глаз и рта и носа, а вместо всего этого там была задница, из которой вылезали желеобразные фекали, падающие на Кэвина. Кэвину стало плохо при попадании на него фекалей и он убежал по тропе из грибов с ручками и ножками в сторону одинокого дерева, на котором, как выяснилось росли вместо яблок буханки хлеба. Кэвин скушал эту буханку и его зубы завизжали от злости. И Кэвин впал в ярость и стал махаться мечом в разные стороны, и в итоге упал на землю и провалился в яму сквозь листву. В яме сидел одинокий пилигрим, который был похож на кузнечика. Но был одет в наряд лесного эльфа и заговорил с Кэвином.
- Тебя тоже сюда посадили Блеммии? - спросил Пилигрим.
- А ты кто такой?! - ошарашился Кэвин.
- Меня зовут Бикси номер два, моего брата Бикси номер три, а отец мой Бикси номер один, - ответил пилигрим.
- Страшно такое слышать! - испуганно посмеялся Кэвин.
- А ты, наверное, Алушта? - спросил пилигрим.
- Кто такой Алушта, - сказал Кэвин, - а, точно, это же мой будущий напарник!
- А ты его от куда знаешь? - спросил пилигрим.
- Ты лучше скажи, где он? - деловисто сказал Кэвин.
- Он был в гостях у многояичного голема! - сказал пилигрим.
- А это кто такой? И где его хата, или что там? - удивился Кэвин.