Читаем Сбой реальности полностью

Но это действительно было неважно.

Наемник поглядел на огромное окно, за которым простиралась влажная островная ночь. Кабинет директора находился на одном из средних этажей и охранялся усиленными постами. Бронированное окно выходило во внутренний двор — голый и унылый, зато безопасный.

Убранство большого помещения составляли предметы, составляющие несомненную антикварную ценность. Чейн никогда не пытался запомнить названия всех этих ширм, гобеленов и низких диванчиков, а потому ограничился набором стандартных комплиментов. За время, истекшее с его последнего визита, здесь произошли радикальные перемены. Завалы мебели образовывали своего рода лабиринты.

Как Чейн подозревал, директор приступил к скупке у населения всех ценных вещей, до которых только мог дотянуться. Это также свидетельствовало о необратимом регрессе — прежде Маямото не страдал подобной мелочностью.

Наемник отставил свою рюмку и постарался устроиться удобнее на жесткой подстилке. Ему уже надоело лежать на полу, пить саке и выслушивать весь этот восторженный бред. Однако директор всецело погрузился в прелюдию и, если даже собирался заговорить о чем-то серьезном, начисто об этом забыл.

— …а потом он…

— Такеши, — позвал Чейн негромко.

Директор умолк и вопросительно поглядел на наемника.

— Зачем ты меня пригласил?

— Мы давно не виделись, и я…

— Твое гостеприимство, безусловно, выше всяких похвал, — кивнул Чейн. — И тем не менее мне слабо верится, что тебе вдруг понадобился собутыльник. Если не ошибаюсь, дело гораздо серьезнее. Верно?

Маямото слабо улыбнулся и также отставил свою рюмку.

— Твое знаменитое чутье, как всегда, не подвело.

— Рассказывай.

— У меня кто-то ворует, — быстро сказал японец.

Чейн улыбнулся. Он ожидал чего-то подобного. Воровство у корпоративных заводов, расположенных в местах, где не приходится дорого платить за рабочую силу, — обычное дело. Но корпорации, как правило, знали, на что идут. Соизмерять разницу в доходах и неизбежных потерях было нетрудно.

Если Маямото решил пригласить такого высокооплачиваемого специалиста, как Чейн, для решения подобной проблемы, это говорило о многом.

— Я слушаю.

— Обещай, — директор взволнованно поправил кимоно, — что поможешь. Это слишком серьезно.

— Рассказывай, — повторил Чейн, — а там поглядим. Ты меня знаешь, я не скупаю котов в мешках.

— Ты прав, извини. Сейчас, погоди… — Директор выдержал паузу, собираясь с мыслями. — Это началось года три назад. Какие-то люди стали совершать налеты на цеха и склады. Вначале аппетиты у них были весьма скромны — схватить то, что попадается под руку, и бежать, — поэтому мы не обращали на это внимания. Такое случалось и прежде. Но недавно аппетиты пошли в гору…

— Почему ты решил, что это одна-единственная группа?

Маямото пожал плечами:

— По ряду признаков. Начальники охраны расскажут в подробностях, я только излагаю диспозицию. — Чейн кивнул, и директор продолжил: — Они действуют как профессионалы. Мы пытались устраивать засады, что лишь ухудшило дело. Каким-то образом они заранее узнают о том, где расставлены посты, и наносят удар в совершенно неожиданном месте. Приходится рассредоточивать силы, что тоже не лучший выход. Схема проста и безотказна. Первым делом вырубают сигнализацию и другие системы, затем вламываются внутрь. Ни один часовой так и не успел разглядеть никого из них — только смутные тени, быстрые и неуловимые.

— Хочешь сказать, — спросил Чейн, — налетчики никого не убивают?

— Как ни странно, нет. Транквилизаторы, газ, а порой просто — дубинка по темечку. Как правило, связанные тела находит следующая смена. Равно как и разграбленный склад.

Наемник несколько секунд размышлял над сказанным.

— Вероятно, им кто-то помогает. Не пробовал искать информаторов?

— Все еще пробую. Ты знаешь, у нас с этим строго. — Маямото развел руками. — Никого. Либо все детекторы сошли с ума, либо же меня почитают, словно родного отца.

— Детекторы сошли с ума.

— Верно, — усмехнулся директор. — Что скажешь? Берешься?

— Погоди. Прежде чем мы заговорим о цене, я должен знать, будут ли у меня помощники. Несколько надежных людей, не больше десятка. Город мне незнаком, а я не могу находиться во всех местах одновременно.

— Естественно, — Маямото кивнул. — Дюжина найдется.

Чейн сел и поджал ноги.

— Отлично. Теперь мне нужно знать то, о чем ты умолчал. — Заметив недоумение на лице собеседника, наемник пояснил: — Не думаю, что ты обратился бы ко мне, если бы дело обстояло именно так. По-видимому, еще здесь замешано время.

— Ты прав. — Директор выдавил кислую улыбку. — Мы не можем терять ни единого дня.

— В чем проблема?

— Диверсанты похитили некий объем информации… Просто вломились внутрь и прихватили его с собой, поскольку кристалл не был подключен ни к единой сети. На нем записаны очень важные данные… — Поколебавшись, Маямото продолжил: — Секретные разработки нового оружия. Ты знаешь, мы и этим занимаемся.

— Что за оружие? — нахмурился Чейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги