Читаем Сбой реальности полностью

Наемник пристально разглядывал лицо собеседника. Он ожидая чего-то подобного, но поворот оказался слишком уж резким. Еще немного — думал он, — и они вытащат из рукава какой-нибудь сокрушительный козырь.

— Что вы хотите сказать? Каким образом вы можете меня заставить?..

Странная троица в черных костюмах переглянулась, двое усмехнулись.

— Есть надежный способ, — ответил третий. — Желудочные имплантанты, которые мы вживили в недалеком прошлом. Небольшая предосторожность, в которой лишь сейчас возникла потребность. — Японец усмехнулся. — Каждый имплантант является бомбой с часовым механизмом. Заряды взрывчатки ничтожны, однако их хватит, чтобы выжечь все ваши внутренности, Волков-сан.

Чейн едва удержался, чтобы не ощупать собственный желудок. Подобного коварства он не ожидал. Имплантанты были дорогими, однако он мог с успехом вживить их себе и без спонсорской помощи, избежав тем самым подобных последствий.

Впрочем, все это могло оказаться блефом.

— Я вам не верю. Со всем уважением. Китакубо-сан, это вас недостойно.

Костлявый японец растянул губы в притворной улыбке и покачал головой. Он ничего не сказал, однако один из троицы достал из кармана какой-то предмет. Небрежное движение пальцем, и Чейн почувствовал, как у него в желудке разразилась настоящая буря. Электрические смерчи терзали стенки желудка, перед глазами поднялась кроваво-красная пелена. Боль была невыносимой, однако продолжалась не больше трех секунд. Когда же все прекратилось, внутри воцарился холодный космический вакуум.

Чейн с опаской выпрямился. Оказалось, что он прокусил губу, и теперь рот наполнял соленый вкус крови. Наемник шагнул вперед, сжав кулаки, но сразу же остановился, когда японец поднял черный приборчик.

— Это всего-навсего электрический разряд, — прокомментировал Китакубо. — Его выделяет один из имплантантов, практически безвредный по сравнению с прочими. Воздействия всех остальных, к сожалению, вам не пережить. — Японец нахмурился, заботливо разглядывая наемника. — Мне жаль, что до такого дошло, однако в противном случае вы бы нам не поверили.

Чейн молчал, осознанно нарушая этикет.

Он чувствовал себя собакой Павлова — черный пульт ассоциировался у него с болью и смертью. Чтобы избежать неблагоприятных воздействий, ему следовало подчиняться воле этих господ. Он чувствовал себя жертвой — впервые за долгие годы. Ярость, бушевавшая внутри, требовала выхода. Он хотел разорвать всех четверых голыми руками, но…

Если его потроха разлетятся по всей комнате, все будет кончено.

— Что же касается того, достойно ли это лично меня, — продолжал Китакубо, — в данный момент это совершенно несущественно. Как и тысячи других людей, я также способен испытывать сострадание к ближнему. Однако в данном случае речь идет отнюдь не обо мне. За мной стоит бесстрастная, колоссальная система. Она, в отличие от живых людей, на какие-либо эмоции просто не способна и готова на все, чтобы добиться желаемого. Моими устами говорит система, Волков-сан. Не нужно нас ненавидеть.

— Звучит не очень логично.

Китакубо пожал плечами:

— Как вам угодно. Совет директоров предоставил мне все полномочия по оперативному руководству. Как вы понимаете, я могу осуществлять лишь контрольное наблюдение, для остального мне недостает практического опыта. Собственно, для этого и существуют профессионалы. Совет без возражений одобрил вашу кандидатуру, что свидетельствует о глубочайшем доверии. — Директор выдержал паузу. — Могу я заключить, что вы согласились на наши условия?..

— Естественно, черт побери, — буркнул наемник. — С чего мне начать?

— Вот это уже деловой разговор! Мои помощники введут вас в курс дела, — Китакубо сделал небрежный жест в сторону троицы. — А пока я хотел бы предупредить, чтобы вы не вздумали играть с нами в глупые игры. Ваши импланланты ставили наилучшие специалисты, не пытайтесь деактивировать их самостоятельно. — Китакубо говорил спокойно и уверенно, но интерес к происходящему был явно потерян. — Не пытайтесь бежать. Конечно, достаточно уехать из Токио, чтобы радиосигнал не смог до вас дотянуться. Однако нигде и никогда вы не сможете чувствовать себя в безопасности. Это ясно?

Чейн кивнул. Дзайбацу не умеют прощать.

— Вот и отлично. До скорой встречи, Волков-сан.

Китакубо поднялся из-за стола и вышел в неприметную дверь. Наемник перевел взгляд на троицу с черным пультом. Он знал, что успеет прикончить двоих, но третий либо включит разряд, либо успеет позвать на помощь.

Вздохнув, Чейн уселся на свободный стул.


Его вывели из штаб-квартиры в сопровождении телохранителей. Всего в отряде, переданном под его командование, находилось около трех десятков человек. Все, как на подбор, — невысокие подвижные японцы в серых костюмах. У каждого имелись с собой как минимум две крупнокалиберные пушки. Все они до единого состояли на действительной службе дзайбацу, официальной либо негласной. Предположительно — опытные профессионалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги