Читаем Сбой системы полностью

Только через три дня, закончив все свои дела в усадьбе, я смог выбраться в столицу. Мой особняк представлял собой крайне жалкое зрелище - пробитый в нескольких местах забор, опалённые стены, выбитые окна, выгоревшее всё внутри, обрушившаяся крыша. Вот и нашлась работа для проверки возможностей моего преобразователя, зря, что ли я снимал с дома копию, когда переправлял Николоса и Фриду к себе. Представляю себе удивление жителей столицы, когда они увидят завтра поутру нетронутый особнячок, утопающий в зелени сада и с предупреждением на новеньких воротах о том, что дом и сад находятся под магической защитой и хозяин не несёт ответственность за гибель воров, разбойников и через-чур любопытных, включая представителей тайной канцелярии или королевской службы.

Вычислили меня довольно быстро, так как в номере гостиницы, где я остановился, на столе лежал свиток, в котором граф Этьен божился и клялся, что не имеет ни какого отношения к последним событиям и что леди Надин давно уже находится в прямом подчинении его величества и порвала всякую связь с тайной канцелярией. Он так же с прискорбием мне сообщал, что тело девушки с несколькими арбалетными болтами было найдено прямо на дороге перед воротами столицы два дня назад. Это было заказное убийство, так как крупная сумма денег и драгоценные камни были нетронуты....

В центральное отделение банка я сдал часть золота и самоцветов на общую сумму четырнадцать тысяч золотых монет и одномоментно стал одним из самых богатых жителей королевства. К тому же молодой человек оказался холостым и с таинственной родословной, которую якобы наш клан ведёт от тех самых первых великих магов и чародеев древности, что когда-то ушли в небо, но обещали вернуться. По истине, фантазии людей не знают границ, но за эту сказку я вручил мелкому клерку банка два золотых, чем только добавил слухов о том, что золото для меня не представляет ни какой ценности. Зато ценность для меня представили сведения полученные от простых стражников у ворот, которые сообщили, что тело 'убиённой магички' никто не видел и даже они не успели приблизиться к месту происшествия, как там оказалась тайная канцелярия, всё погрузила в закрытую карету и увезли в неизвестном направлении, но за пределы столицы.

- ИР, как думаешь, инсценировка смерти Надин возможна? - Я пересказал ему содержание записки графа Этьена и рассказы стражников.

- Даже очень. Я что-то не припомню ни одного случая, что бы злодеи не удостоверились в выполнении заказа и не обшарили сумки своей жертвы, так что шанс того, что твоя девица жива, весьма вероятен. Что думаешь предпринять?

- В данный момент ничего. Завтра верхом отправляюсь в княжество, а по дороге посмотрю, готовит ли его величество военную компанию против Анны, и в каком состоянии дороги. А также проверю наличие фуража и провианта, не готовят ли его к началу боевых действий....

- Резонно, держи меня в курсе. И ещё, перед отъездом не появишься в Вестмине? Твоя Шарлота сбежала из дома и готовится отправиться на твои поиски. Решительная девочка, с отцом разругалась вдрызг, отказалась от титула принцессы и даже теперь живёт в твоей гостинице в том же номере, где жил ты. В обиду я её, конечно, не дам, но это только здесь, в Вестмине, за пределами города я не очень силён.

- Спасибо, удружил. И что теперь мне прикажешь делать? Забрать её с собой? А зачем? Постой, постой, что ты там говорил о том, что я могу синего передать кому-нибудь?

- Дошло, наконец? Прекрасный шанс начать инициацию могущественного мага.

- А не поздно, вдруг она уже легла спать?

- Да не спит она, сидит и тихо ревёт в три ручья и корит тебя за то, что ты её бросил....

Моё появление в номере Шарлота не заметила и действительно тихо хлюпала носом. Я осторожно подошёл сзади и прикрыл её глаза своими ладонями. Она затихла, потом охнула, - Витас, твой запах невозможно спутать ни с каким другим. Я так рада, что ты услышал мой зов. Мне было так страшно и одиноко....

Вскочив со стула и сильно покраснев, она в приказном порядке потребовала, что бы я немедленно отвернулся, так как она уже одета для сна, и мне видеть её в таком виде нельзя до тех пор, пока мы не поженимся. Глупая, что с неё взять, не знает наших законов, а ещё собирается меня женить на себе, а я ведь говорил её, что я с приграничных земель и у нас действуют свои законы. Или не говорил?

Честно говоря, её навязчивая идея о свадьбе начала меня немного пугать. Это какая-то идея фикс, а тут ещё ИР вмешался, - А ты что думал? У неё теперь пути назад нет. Девочка очень гордая и у неё теперь только один выход, стать твоей женой. Только прежде чем ты её заберёшь, не хочешь встретится с отставным начальником местного отделения тайной канцелярии? Король выгнал Стоуза без выходного пособия и пенсии, а тебе он может пригодиться.

Я отвернулся и через плечо бросил, - Одевайся как в дальнюю дорогу, я забираю тебя с собой для обучения магическому искусству. И что бы никаких разговоров о любви и тем более свадьбе, я не слышал, пока обучение не будет завершено.

- Как скажешь, любимый....

Перейти на страницу:

Все книги серии Сбой системы

Дежа вю
Дежа вю

Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения