Читаем Сбор трав для каждой женщины полностью

Сбор трав для каждой женщины

Какая находка! Какое замечательное сокровище! Спустя три года после смерти доктора Кристофера, мы нашли рукопись на 100 страниц о женщинах, которую зарегистрировали и забыли о её существовании. Мы воспользовались помощью его хорошего друга, Cathy Gileadi — превосходной писательницы — и представляем Вам эту работу к ознакомлению.В отличие от других книг сборов трав, которые советуют применять одну траву от одного симптома, другую — от другого, в этой работе объясняются причины, и детализируется корень проблем. Доктор Кристофер в общих чертах обрисовывает холистический подход для преодоления болезни.«Сбор трав для каждой Женщины» похож на роман, который Вы не захотите отложить в сторону. Мы рекомендуем, чтобы Вы полностью прочитали книгу, а затем воспользовались поиском по ключевым словам для нахождения интересующих тем.Доктор Кристофер был истинным учителем во всех значениях этого слова, и все те, кто знал его лично, знают одну вещь — он преподавал таким образом, который не может оскорбить или навредить. Однако, его жесткая позиция против абортов — это скорее предупреждение, а не осуждение, тем неудачливым женщинам, которые готовы быть подвергнутыми хирургическому невежеству, или могут безответственно относится к человеческой жизни.Мы выпустили эту книгу с надеждой, что она благотворно повлияет на жизни многих.Дэвид КристоферChristopher Publications

Джон Рэймонд Кристофер

Альтернативная медицина18+

Джон Р. Кристофер

Сбор трав для каждой женщины

От переводчика

Здравствуйте, друзья! Предлагаю Вашему вниманию эту книгу. В ней Вы найдете описание особенностей тела и состояния во время различных периодов жизни женщины, способы борьбы с разными болезнями, указания к самостоятельному приготовлению отваров, кремов, масел, настоек и т. д., узнаете как зачать, выносить, родить и вырастить полноценного и здорового ребенка, и многое, многое другое. Мне, как мужчине, было интересно работать с этим материалом, он дал достаточно свежий и разнообразный опыт, дал знания и практические умения.

Этот перевод не смог бы появиться на свет без поддержки одного замечательного человека, который в Америке приобрел для меня книгу, переслал её мне, и всячески поддерживал в процессе работы.

Это не первый мой перевод, до этого я уже успел поработать над перевоплощением книги Mucusless Diet Healing System by Arnold Ehret. Теперь её можно найти на русском языке под названием «Арнольд Эрет — Целебная система бесслизистой диеты». Я искренне рад, что ее скачало более 10 000 человек. Даже если 1 % этих людей прочитали её и пошли по пути Здоровья, то все было не зря. Вы не представляете себе каково это — ощущать, что из своей тесной квартиры путем всего лишь вложения частички души в чужой труд, ты позитивно влияешь на сотни жизней. Меняешь свое время, которое иначе ушло бы незнамо куда, на чье-то здоровье, чье-то перевоплощение, чью-то новую жизнь! Вот она — сила слова! Если подобные слова, и подобные желания Вам близки, то не стесняйтесь делать свой вклад, свой подарок миру. Самое ценное сейчас — информация. С правильной информацией можно сделать очень многое. Прочувствуйте, касаются ли Вас слова Сенеки: «Кто не живет для других, тот и для себя не живет». Поэтому, если какая-то книга значительно на Вас повлияла, но Ваши соотечественники не могут с ней ознакомиться из-за языкового барьера — то вдохните в эту книгу свои время и знания непосредственно (самостоятельно делая перевод), или косвенно (оплатив работу других, благо сейчас недостатка в переводчиках и носителях языка нет).

Касательно этой книги — самое главное — соблюдайте технику безопасности при использовании трав

!!! Не собирайте травы в местах техногенных или биологических загрязнений. Если в рецепте нет четкой дозировки, а просто указывается список трав, значит травы нужно брать в равных частях. Если в рецепте указаны травы-аналоги, то их нужно брать в такой же дозе, как и траву-оригинал. Не превышайте дозировки, особенно со спиртовыми, или уксусными настойками. Изучайте травы через Интернет, особенно если не указано какую часть растения использовать, так как среди перечисленных в этой книге есть сильнодействующие средства разнообразного действия — яды, спазмолитические, миорелаксанты, коагулянты крови, галюциногены и т. д. В большинстве случаев, чтобы не навредить себе и другим, нужно (помимо придерживания дозировки, естественно) использовать все части травы — тоесть растение целиком. Таким образом, вещества в отдельных его частях нейтрализуют негативные эффекты друг друга, или значительно их уменьшат.

Один лишь недостаток я нашел в этой книге — ареал множества растений, описанных здесь — Северная и Южная Америка. Тоесть получить их в странах Европы и Азии можно, но очень хлопотно и дорого — через почту. Или воспользовавшись ненадежными и дорогостоящими услугами распространителей БАДов(я некоторые травы проверял и, увы, они доступны у нас только таким путем).

Напоследок — я в некоторых местах книги делал пометки к тексту, они идут в следующем виде «(……; прим. пер.)». Это все лично мои убеждения и материалы Интернета, для доходчивости и наглядности. Кому не нравится — смело пропускайте.

Ниже приведу список трав, которым я пользовался при переводе. Вопрос серьезный — от него зависит здоровтье, а порой и жизнь человека. Поэтому и я подошел к нему очень серьезно и тщательно, но кого мучают сомнения — можете перепроверить. Список не полный, т. к. я в него включил только те травы, которые не опознавались электронными переводчиками. Некоторые вообще не нашел как перевести(их немного, 3–4 травы) — в тексте они в английском варианте, или на латыни.


Адрес электронной почты для пожеланий и предложений: justmypostbox(_собака_)gmail.com


Будьте здоровы!



Гербарий


acacia — акация

aloe — алоэ

American angelica — дягиль лека́рственный

American centaury — золототысячник обыкновенный

American pennyroyal — мята блошиная американская (хедеома, мя́та боло́тная, блохо́вник)

American wormseed (Dysphania ambrosioides) — марь амброзиевидная

???ammeniacum

arbor vitae — Туя

arrach — лебеда

asafetida — асафе́тида(Ферула вонючая)

balm (Melissa officinalis) — мелисса лекарственная (мята лимонная)

balmony (Chelone glabra) — хелоне гладкая

bamboo juice — сок бамбука

bayberry — мирика (восковница)

bearsfoot (American) (Polymnia uvedalia) — ???

beet — буряк (свекла)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Здоровье ребенка и здравый смысл его родственников
Здоровье ребенка и здравый смысл его родственников

Новое дополненное и переработанное издание замечательной книги знаменитого детского врача Евгения Олеговича Комаровского. Доступная, увлекательная и очень полезная информация, адресованная будущим и уже состоявшимся родителям.Ребенок вообще, его образ жизни, его родственники и его болезни в частности. Простые решения, казалось бы, сложных задач. Ответы на вопросы о том, что такое хорошо и что такое плохо, рекомендации, позволяющие принять правильные решения, и советы, способствующие укреплению нервной системы мам, пап, бабушек и дедушек.Настоящее издание дополнено новыми главами, ряд материалов существенно переработан. Кроме того, читателям предлагается подборка избранных статей и рассказов автора.Книга выходит в авторской редакции.Издание 2-е, переработанное и дополненное.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Евгений Олегович Комаровский , Комаровский Евгений

Здоровье / Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Альтернативная медицина / Психология и психотерапия