— Оно, мистер, и к лучшему было, что самой посадки Чики не видел. — Хенки мрачно приспустил уголок рта. — А то ведь могло бы и сердце не выдержать при виде того, как лихо миссис Шарбогард загнула последний маневр…
Корабль госпожа Шарбогард посадила, помяв-таки слегка левый стабилизатор о причальную мачту космопорта, раскинувшегося рядом с сиротливым параллелепипедом единственного на всю округу здания — администрации, силовой установки и всех служб заброшенного космотерминала, обслуживавшего некогда комплекс Больших Корпусов. Когда, после выключения основных двигателей, Эльза чуть замешкалась, переходя на маневровые, и корабль «повело», Питер, посаженный вторым пилотом, хотел было взять управление на себя, но мадам Шарбогард уже справилась с ситуацией, хотя и снесла при этом какую-то космодромную железяку.
Самое странное, что авария не произвела на нее никакого впечатления. Как ни в чем не бывало, она расстегнула ремни и направилась к выходу.
— Хватит ворчать, — на ходу бросила она возмущенному альбиносу — Подумаешь — слегка помяла колымагу. Вот, помню, на Проционе. — Она замолчала на полуслове, пытаясь извлечь что-то из глубин памяти, но, так и не вспомнив, ретировалась, не тратя времени на принятие поздравлений.
— Надеюсь, к работе штурмана нет претензий? — скорее констатировала, чем спросила страшно помрачневшая неведомо от чего мисс Ульцер, также спеша освободиться от предохранительных ремней
— С посадкой! Правда, не совсем мягкой, — в рубку заглянул Русти, потирая ушибленное плечо. — Мистер Сандерс просит собраться всех в кают-компании, будем обсуждать дальнейший план действий. Ой, что это?
Из рубки связи донесся восторженный вопль Ника.
— Ие-е!!! — орал Ник, пытаясь исполнить перед резервным терминалом победный танец какого-то африканского племени, чему порядком мешали не до конца отстегнутые ремни безопасности. С экрана на него скептически взирал Шпилли. Русти с трудом осознал, что пока весь остальной «контингент», прижатый ускорением к сиденьям и лежанкам, гадал, чем закончится их полет, Ник отводил душу, продолжая — партия за партией — свой турнир со Шпилли
— Ладно, твоя взяла, парень, — добродушно пробурчал треклятый фантом — Ну, мастера, обштопали вы таки старого Шпили. Получайте теперь ваш компутер в полное пользование…
Последовал ряд цветомузыкальных эффектов, и на экране вместо гнусной рожи Шпилли возникло самодовольное сообщение:
СИСТЕМА ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВА К РАБОТЕ В МАРШЕВОМ РЕЖИМЕ.
— Ничего не скажешь, вовремя ваш братец мою игрушку одолел — ровно через минуту после посадки, — укоризненно заметил боцман расслабленно вытянувшемуся в кресле второго пилота Питеру. — Чтоб ему этого раньше не сделать?
— И это ТЫ мне пеняешь, пся крев? — неожиданно взвился столь тихий прежде Питер, цепко хватая Русти за отвороты кителя. — Ты ж сам, паскуда, этот вирус гаду Борову подкинул, из-за чего мы у Колдуна вместо кроликов лабораторных под эксперимент пошли. — Он успокоился также внезапно, как вспыхнул, и, извиняясь, отпустил лацканы ошеломленного таким бурным натиском боцмана. — Прошу прощения, мистер Раусхорн, на меня накатило что-то такое. Это, наверное, от нервного напряжения во время посадки. Я так переживал, что мы не сможем посадить «Леди Игрек», извините… — Он бочком протиснулся мимо удивленного боцмана и направился в кают-компанию, где уже собрались остальные члены экипажа.
В кают-компании было шумно и, несмотря на строжайшее запрещение доктора Сандерса, изрядно накурено. Кай докладывал информацию, полученную в результате допроса Борова.
— Итак, господа, преодолев всевозможные препятствия, мы сели. Как утверждает мистер Бишоп, здесь мы можем пополнить запасы топлива, необходимые для продолжения полета к Нимейе.
Угрюмо сидевший в углу с наручниками на запястьях Боров кивком подтвердил свое согласие с данным заявлением.
— Кроме того, мистер Бишоп утверждает, что на планете находится пилот этого корабля, охраняющий запасы этого самого топлива. Стало быть, нам необходимо его найти и осуществить заправку. На все уйдет сутки-двое.
— Только если он не зарылся куда со страху, когда посадку нашу засек. Он-то ведь полагает, что это бандиты сюда нагрянули полный карачун ему делать. Поэтому я и прошу вас одного меня отпустить на встречу с ним, чтобы не сорвать все дело. А то увидит он вас и рванет в Подземелья — их тут хватает, а потом ищи-свищи его тут полгода.
— А может, тебе еще и бот десантный с полной заправкой и вооружением предоставить? — ехидно поинтересовался у зарвавшегося бандита Питер.
— Вот-вот, и бутылку «Цинандали» в придачу, — неожиданно для себя добавила Генриетта. — Обойдется, наглец.
— Я тоже полагаю, что предложение господина Эрнеста Бишопа лишено достаточных оснований, — спокойно и веско произнес доктор Сандерс. — Мы постараемся заранее сообщить пилоту о том, что представляем Федеральное Правительство. И потом, вы, кажется, говорили, — обратился он к пленнику, — что этот Чикидара знает всех бандитов в лицо. Мы же не входим в их число?