Читаем Сборник детективов полностью

Гундарссон вернулся и провел Картера по длинному коридору, пока они не добрались до офиса в конце. Гундарссон открыл дверь, и Картер вошел внутрь.


Человек за столом был в рубашке с рукавами. Полукруги пота выступили под каждой рукой, когда он выставил локти перед собой и посмотрел на Картера сквозь толстые очки в черной оправе.


«Садитесь, мистер Картер», - сказал мужчина. Его голос был грубым. На медной табличке на его столе было указано, что это лейтенант Тор Торссон.


Картер сел.


"Вы знаете время?" - спросил лейтенант. Он не выглядел очень счастливым.


«Четыре сорок пять», - сказал Картер, взглянув на часы.


«Мой рабочий день заканчивается в пять, мистер Картер, и тогда наши дела будут завершены, безумные истории и все такое».


«Это может показаться дикой историей, лейтенант, но, тем не менее, это правда».


Торссон раздраженно покачал головой. «Я только что закончил разговор с г-ном Иоганном Сигурйонссоном. По телефону. Это джентльмен, который возглавляет нашу Комиссию по энергетике. Он сказал, что ваша история - полная чушь. В обозримом будущем недостатка в геотермальной энергии нет в Исландии. Если профессор Томассон думал иначе, он был неправ ».


«Они бы этого не признали. Можете ли вы представить себе эффект, если бы стало общеизвестным, что в Исландии заканчивается тепло?»


"Г-н Сигурджонссон лжет. Значит, он возглавляет крупнейшее предприятие в этой стране, он хорошо известный и очень уважаемый лидер, и он много сделал как публично, так и в частном порядке, чтобы помочь десяткам благотворительных организаций. с другой стороны вы, иностранец. Кому мне верить? "


«На меня напал и чуть не убил возле Акюрейри незнакомец. Почему?»


Коп просто посмотрел на него.


«Я слишком близко подходил к истине, и это расстроило власть в этой стране. Доктор Коутсворт и профессор Томассон рассказали одну и ту же историю».


«Я еще не получил отчета из Акурейри. Только твоя нелепая история».


"Тогда ты мне не поможешь?" - спросил Картер.


«Немедленно бросьте это», - сказал лейтенант.


Картер встал и начал уходить, но лейтенант остановил его.


"В каком отеле вы остановились?"


«Сага», - сказал Картер. Он знал, что его ждет.


«Не выходите из отеля, мистер Картер. Для вас будет забронирован утренний самолет в Штаты. Срок вашего приема истек».


Картер кивнул. «Я приехал сюда, чтобы расследовать случайную смерть друга. Теперь меня выгоняют из страны, когда я обнаруживаю, что это могло быть убийство. У вас странное чувство справедливости».


«Я также разговаривал с мистером Йосепссоном. Он жаловался на вас вчера. Однако я воздержался от каких-либо действий, но теперь вы зашли слишком далеко».


«Значит, они тоже достали тебя», - сказал Картер.


Лицо лейтенанта покраснело. Он встал. «Еще одно слово… всего одно… и вы проведете очень долгое время в очень неприятной тюрьме, прямо внизу».


Картер кивнул через мгновение. «Я буду в утреннем самолете».


«Да, ты будешь», - сказал лейтенант.


Снаружи в вестибюле он спросил девушку за столом, может ли он взглянуть на отчет о происшествии, который Гундарссон подал о пожаре. Она заколебалась.


«Я только что говорил об этом с лейтенантом Торссоном», - сказал он.


Она выкопала отчет и подала его. В папке был только один лист, на котором были написаны имена разведеной жены Томассона и их двоих детей. Их адрес был указан.


Он взял такси обратно в свой отель и в телефонной будке в холле.





Я посмотрел на жену Томассона. Ее фамилия не была Томассон. В Исландии, фамилий нет. Один назван в честь отца. Сын Томаса становится Томассоном. Его дочь Томасдоттир. Следовательно, у каждого есть два имени - его и только его, независимо от того, кто на ком женится. Женой Томассона была Хельга Арнадоттир. Она жила в восточном секторе, Скипхолти 33. Когда он позвонил, она была дома.


Они говорили минут двадцать. Она приняла его соболезнования, и он узнал, что она и ее муж были на грани развода и некоторое время назад перестали жить вместе. У них с профессором было двое маленьких детей, мальчик и девочка.


Он спросил, разговаривал ли с ней Томассон вообще перед смертью. Видела ли она его в последние несколько дней? Может, он что-то оставил на ее попечение?


Нет. Она не разговаривала с ним несколько недель.


Он поблагодарил ее, еще раз выразил свои соболезнования и повесил трубку.


Когда он проходил через вестибюль, клерк жестом показал ему сложенный лист бумаги. «Сообщение, сэр», - сказал он. «Вы должны немедленно позвонить по этому номеру».


Это был Эйнарссон. Картер узнал обмен в Акюрейри. Он позвонил из своей комнаты. Эйнарссон был в своем офисе.


"Картер?" он крикнул.


У тебя что-то есть? "


«Мы опознали Виктора. Оказывается, у Интерпола есть на него досье толщиной в несколько сантиметров».


"Преуспеваете."


«Настоящее имя - Виктор Адольф фон Гауптманн. Аргентинец».


"Аргентинец?"


Перейти на страницу:

Похожие книги