Читаем СБОРНИК ИНТЕРВЬЮ ФРЭНКА ЗАППЫ ДЛЯ ЮНЫХ ФАНАТИКОВ полностью

МАРШАЛЛ:

Да, компьютер Apple. В тексте буклета альбома Uncle Meat 69-го года говорилось о том, что при помощи Рубена и Струй и «механизма вокального гула» можно получить звуки, от которых растения и животные будут расти лучше. Это была метафора того, о чём Вы только что говорили - мысль о том, что мы можем быть оптимистами, потому что однажды людей можно будет сделать лучше, и, возможно, при помощи звука?

ЗАППА:

Почему бы и не при помощи звука? Потому что, ребята, самый большой орган человеческого тела - поправьте меня, если я ошибаюсь - это наша кожа, и наша барабанная перепонка - это всего лишь часть нашего тела, и притом, возможно, самая чувствительная часть. Но я считаю, что на звук реагирует вся кожа, и разные участки кожи имеют разные резонансные частоты. Другими словами, частоты, которые лучше их возбуждают. По причине размеров барабанной перепонки, в центре она имеет частотную восприимчивость около 2 Кгц. Вот почему телефоны звонят как телефоны. Наш ухо наиболее чувствительно к частоте около 2 Кгц. Оно может слышать и другие звуки, но это реальный диапазон чувствительности. Возможно, другие, большие по размерам участки кожи имеют другие резонансные частоты. Были проведены исследования, показавшие, что определённые частоты на определённых амплитудах способны производить физические эффекты. От десяти периодов определённой амплитуды ваше сердце остановится. Вы можете умереть от звука. Эти десять периодов вы в традиционном смысле слова даже не услышите, потому что ваше ухо неспособно воспринимать столь низкую частоту, но пара хороших «бухов» - и вы мертвы. Есть частоты, от которых вы описаетесь, есть частоты, о которых вы обкакаетесь, есть частоты, которые заставят вас делать самые всевозможные вещи. Я не думаю, что уж обнаружен полный их диапазон, но между человеческим организмом и влиянием на него движущихся молекул воздуха ест связь. Так что нам не следует быть настолько недальновидными, чтобы исключить возможность того, что разнообразные терапии, так же, как и способность убить человека, могут иметь своей причиной звук. И ключом к этому может быть тот успокаивающий эффект, который на некоторых людей оказывают определённые типы музыки. И весь фокус в том, что то, что проходит за милую музыку в одной культуре, в другой культуре считается совсем не милой музыкой. Я серьёзно сомневаюсь, что большинству американцев покажется успокаивающим прослушивание шести часов китайской музыки, но я сомневаюсь и в том, что китайцам покажется чрезвычайно успокаивающим прослушивание шести часов Барри Манилоу. Итак, каждая культура имеет свой идеал того, что является хорошей музыкой. Но в музыке существует вещь, которая преодолевает границы стилей, оркестровок, тембра - это высоты нот. Может быть, это и есть определяющий фактор.

МАРШАЛЛ:

Да, это интересно. Есть идея, которую подкинул Маршалл МакЛюэн - что музыка есть замедленная речь. Кроме того, он говорил, что причина, по которой в разных культурах существуют разные музыкальные вкусы, каким-то сокровенным образом связана с языком. Так что, видимо, ритмы китайской музыки связаны с манерой их речи, и это в немалой степени определяет...

ЗАППА:

Это не ритм. То, что отличает китайскую музыку - это не ритм; ритмы китайской музыки схожи с ритмами других музыкальных культур; отличает её тембр - т.е. текстура пьесы.

МАРШАЛЛ: А, это то, что Вы назвали «высотой».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже