— Это мифический мир, — начала Дорс, — который…
— Никакой не мифический, — возразил Амариль. — Самая настоящая планета.
— Мне такое уже не раз говорили, — вздохнул Селдон. — Ну, поехали. Есть в Дале книга, где рассказывается о Земле?
— Что?
— Ну, не книга, кассета какая-нибудь?
— Не понимаю, о чём вы меня спрашиваете?
— Молодой человек, откуда вы знаете о Земле?
— Отец рассказывал. Все про неё знают.
— А нет ли кого-нибудь, кто знает о Земле побольше? Может быть, вас в школе этому учили?
— Нет, в школе об этом ни слова не говорили.
— Как же тогда люди узнают об этом?
Амариль пожал плечами, не понимая, о чём его так усердно расспрашивают.
— Просто все знают, и всё. Если хотите послушать рассказы о Земле, есть такая женщина, матушка Ритта. Вроде бы она ещё жива.
— Ваша мать? Как же вам тогда не знать, она еще…
— Нет, никакая она мне не мать. Просто её так все называют. Матушка Ритта. Она старушка, живёт в Биллиботтоне. Жила раньше, по крайней мере.
— А где это?
— Там… — Амариль неопределённо махнул рукой.
— Как туда добраться?
— Добраться? Нет-нет, даже не думайте. Оттуда не возвращаются.
— Это почему же?
— Поверьте мне. Даже не думайте.
— Но мне хотелось бы повидать матушку Ритту.
Амариль покачал головой.
— Вы с ножом обращаться умеете?
— С каким ножом? Для чего?
— С острым ножом. Вот таким.
Амариль притронулся кончиками пальцев к широкому ремню. Часть ремня отъехала в сторону, и в открывшемся углублении блеснуло тонкое острое лезвие.
Рука Дорс тут же крепко сжала правое запястье юноши.
Амариль рассмеялся.
— Я и не думал вынимать его. Просто показываю. Такой нож обязательно нужен для самозащиты, а если у вас такого при себе нет, нечего и думать отправляться в Биллиботтон. Живым вы оттуда не вернётесь. Хотя, — он сразу как-то собрался, напрягся, — так вы не шутите, господин Селдон, насчёт Геликона? Вы мне правда поможете?
— Не шучу. Какие шутки? Я пообещал. Напишите ваше имя и адрес, чтобы вас можно было разыскать по гиперкомпьютерной связи. Код у вас есть, надеюсь?
— Есть код кабинета в термарии, где я работаю. Этого будет достаточно?
— Да.
— Ну тогда… — сказал Амариль, устремив на Селдона чистый юношеский взгляд. — Всё моё будущее зависит от вас, только от вас, господин Селдон, и я вас очень прошу, не ездите в Биллиботтон. Теперь мне вас тем более нельзя потерять.
Он обернулся, умоляющим взглядом посмотрел на Дорс и тихо попросил:
— Госпожа Венабили, если он вас послушается, не пускайте его. Пожалуйста.
Глава 14
БИЛЛИБОТТОН
ДАЛЬ.
ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
65
Когда Гэри Селдон и Дорс остались наедине, Дорс нахмурилась и спросила:
— Ты в самом деле собираешься посетить эту… матушку?
— Я думаю об этом, Дорс.
— Странный ты всё-таки человек, Гэри. Похоже, тебе просто не терпится от плохого поскорее перейти к худшему. Потащился на поверхность в Стрилинге — ну ладно, там хотя бы цель была более или менее разумная. В Микогене тебя понесло в алтарь Старейшин. Это было намного опаснее, чем выход на поверхность, а уж цель была гораздо более дурацкая. Теперь в Дале ты собираешься отправиться в такое место, поход куда, если верить этому молодому человеку, равносилен самоубийству, и цель у тебя, ты уж меня извини, попросту бессмысленная.
— Меня заинтересовало упоминание о Земле. Я должен выяснить, что за этим кроется.
— Это легенда, и не такая уж интересная, — уговаривала Дорс. — Ничего особенного. В разных мирах эту планету называют по-разному, но суть одна и та же. Это всегда рассказ о мире-прародине человечества и его золотом веке. Все легенды до одной отражают тоску по замечательному, прекрасному, нехитрому прошлому, и это так естественно для людей, живущих в хитросплетениях жестокого мира. А все миры, все сообщества таковы или таковыми их себе представляют те, кто в них живёт, как бы проста на самом деле ни была их жизнь. Это ты, кстати, не забудь записать для своей психоистории.
— Всё равно, я должен учесть эту вероятность, вероятность того, что когда-то существовал один-единственный мир. Аврора, Земля — не имеет значения. На самом деле…
Он умолк на полуслове и молчал, пока Дорс не поторопила его:
— Ну?!
Селдон покачал головой.