Читаем Сборник цикла ВАМПИРЫ полностью

– Сначала нам нужен транспорт, – нахмурился Дориан. Он словно был недоволен чем-то – смотрел на Моргана безразлично, даже немного зло. У придворного всегда было такое выражение лица, и все-таки теперь холодность на нем была особенно отчетливой.

– У меня есть транспорт, – ответил Морган. – Мы можем вылететь в любое время.

– Куда?! – не выдержала Шарлотта. Ей надоело, что спасенные ею существа теперь ведут себя, словно ее не существует.

– Есть одна база, – Морган улыбнулся, – Гилхард рассказал мне о ней перед смертью.

– Вы успели поболтать? – нахмурился Дориан.

– Прилетели раньше времени, – улыбка защитника стала шире. – На базе хватит места, там есть нужное оборудование, и я знаю, как доставить туда подходящих вампиров.

– Летим! – воодушевилась Шарлотта. Действие, приключения, какая-то авантюра – все равно, что! Лишь бы не сидеть в проклятой глуши.

– Я приехал забрать милорда, – продолжая улыбаться, ответил ей Морган. Леди де Бофе попятилась от его оскала. Николас тут же сорвался: зарычал, побежал закрывать собой сестру.

– Они не помешают нам, Мор, – возразил Дориан. – Они все-таки спасли мне жизнь.

– Уверен, вам ничего не грозило бы в Столице, – беззаботно отозвался Морган, словно не замечая Николаса и перепуганную Шарлотту.

– Удивительно, что ты узнал, где я, – сказал ученый. Леди де Бофе из-за плеча брата заметила, как он напрягся.

– Мне пришлось вернуться в Столицу, – ответил Морган, – там я выяснил, что вас нет в вашем доме, поспрашивал людей…

– Ты использовал магию крови, Мор, – строго сказал Дориан. – Очень мощные чары, в самом сердце Империи. Откуда ты взял столько сил?

– Там, куда вы меня отправили, было много Гааров, – пожал плечами Морган.

Шарлотте казалось, что если напрячь зрение, она увидит молнии, которые выпускает вместе с вопросами Дориан. Они отскакивали от Моргана, не задевая его. Певице стало жутко, и как кстати встал перед ней Николас.

– Там было много вампиров, – продолжал Дориан.

– Они погибли, – возразил Морган.

– Сложно поверить, что столько защитников Императора погибли от того же удара, от которого ты сумел защитить Гильермо. Сколько ему лет? Пятьдесят? Сорок? – усмехнулся Дориан.

– Шестьдесят девять, – тихо ответил Гильермо. Он тоже был напуган и не скрывал этого, просто смотрел за происходящим с кружкой эля в руках.

– Конечно, я помню, что сам посоветовал тебе найти покровителя, мальчик, – обратился к нему Дориан, – но я не думал, что ты отхватишь такой кусок.

– Причем здесь он? – Морган вскочил на ноги. Николас зарычал снова, и Шарлотта поняла, что ситуация вот-вот выйдет из под контроля.

– Нам нужно улетать! Эй, помните?! – крикнула она. Однако Дориан и Морган не обратили на нее внимания.

– Я был уверен, что мы больше никогда не встретимся, – тихо сказал ученый.

– Вы хотели моей смерти, милорд? – спросил защитник. Он снова улыбался своей неестественной, ужасной улыбкой.

– Я знал, что не смогу связаться с тобой. Значит, ты был свободен. Ты мог отправиться куда угодно и сидеть там до тех пор, пока все не уляжется. Но ты стал искать меня. Зачем? Я нужен тебе, чтобы…

– Чтобы открыть двери базы, – ответил Морган. Улыбка исчезла с его лица. Он смотрел на хозяина спокойно и расслабленно.

– Тебе нужна кровь младшего Императора? – удивился Дориан. Не стал скрывать удивление – так и стоял с широко раскрытыми глазами. Шарлотте это показалось забавным.

– Мне нужна кровь младшего Корвина, – Морган перевел взгляд на Николаса. Тот попятился, задев спиной Шарлотту. Морган расхохотался.

– В Столице не было младших Корвина? – холодно спросил Дориан.

– Не было, – Морган перестал смеяться и серьезно посмотрел на ученого. – Их убили.

– Всех?

Шарлотта отступила еще на пару шагов.

– Всех, – Морган кивнул. – Остался только Николас.

– Так зачем тебе я? – напрямик спросил Дориан. Леди де Бофе была уже на грани обморока, ее артистичная натура готовилась вступить в свои права, а рациональность вампира куда-то подевалась. Очень некстати.

– Вы в большой беде, милорд, – ответил Морган. – Я не смогу защитить вас иначе.

– Но ведь я могу приказать тебе остаться здесь, на этой планете.

– Зачем? – удивился Морган. – Чего мы добьемся этим?

– По крайней мере, не будет больше смертей, – ответил Дориан.

Шарлотта начала понимать, что ввязалась во что-то крайне неприятное, когда решила использовать придворного ученого, чтобы пересечь внутреннее кольцо. До сих пор ей казалось, что Дориан самый безобидный и миролюбивый из всех древних вампиров. И хотя сейчас он, кажется, пытался не допустить чужих смертей, быть рядом с ним стало опасно.

– Он не остановится, милорд, – сказал Морган. – Он вышел из капсулы стазиса. Больше он не сможет добраться до нас, но в этой войне погибнет еще много вампиров. После смерти Элджерона месть стала его главным мотивом. Многие присоединились к нему, возможно, вы слышали об этом. Он убивает древних, преследует целые семьи. Кланы. Уничтожает планеты. Нет, милорд, если мы ничего не сделаем, смертей не станет меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги