Читаем Счастье быть нужным (СИ) полностью

Вернувшись в комнату, узнала у Салли, что Амелия ещё спит. Стараясь не разбудить девочку, направилась в зимний сад. Мне требуется короткий перерыв, выдохнуть и успокоиться. Но пройдя сквозь заросли, среди огромного куста с ярко-оранжевыми цветами, встретила мужчину. Он был невысокий, крепкого телосложения, с густыми лохматыми бровями и бородой, длиною почти по самую грудь, честно признаться, я растерялась.

— Простите леди Вилия я не хотел вас напугать. Я садовник, присматриваю за растениями в саду замка и вот здесь хожу, поливаю, чтобы не погибли, меня зовут Сильван.

— Добрый день, Сильван, приятно познакомится, так это вы присматриваете за зимним садом и ухаживаете растениями. Сад у замка великолепный.

— Спасибо леди Вилия, я рад. Что вам нравится.

— Сильван, а почему в зимнем саду такие заросли?

— Господин Эдгард не позволял приближаться к нему, приходилось нарушать его приказ и хотя бы поливать эти растения, иногда их поливал Бертран. Но если вы позволите, в течение двух недель я приведу здесь всё в порядок.

— Конечно, Сильван, буду благодарна, уверена зимний сад, будет не менее прекрасен сада у замка.

— Спасибо, леди Вилия как себя чувствует маленькая госпожа, я видел, как она зашла в воду за игрушкой. Её, пока девочка отвлеклась, отбросила Марика, дурная девка, в пруду бьют ключи и вода в нём ледяная.

— Простите Сильван, что вы видели?

— Как маленькая леди вошла в воду, я пошёл её вытаскивать, но Марика уже успела уйти, а к девочке бежала Салли.

— Я правильно вас услышала, куклу выбросила в воду Марика?

— Да, пока девочка отвернулась.

— Спасибо, извините, но мне необходимо уйти и да, с леди Амелией всё в порядке.

Глава 54.

Я была в бешенстве! Влетев в общую комнату, пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

— Быстро сюда пригласи Бертрана и возвращайся, — Салли, не задавая лишних вопросов и не мешкая, видя, что я сейчас не в себе, вылетела из комнаты.

Через пять минут в неё входил Бертран и девушка.

— Леди Вилия, что-то произошло? Салли сказала поспешить

— Да, Бертран произошло! Где Марика?

— Не знаю, здесь где-то, в замке…

— Срочно разыскать её и задержать, лучше поручите это Жаку.

— Будет сделано, разрешите идти?

— Идите, — что мне нравится в Бертране, умении не задавать ненужных вопросов. Когда дверь за дворецким закрылась, обратилась к девушке.

— Садись и рассказывай, всё по порядку, что и как происходило, когда ты ушла за помощью для леди Офелии.

Девушка растерянно смотрела на меня и была явно напугана.

— Салли мне нужно точно знать до минуты, что ты делала, когда оставила Амелию.

— Леди Вилия, извините меня, — произнесла Салли.

— Не начинай! Просто расскажи всё, я жду.

— Мы были у пруда, к нам подошла леди Офелия, она молча сидела в беседке. Я её сразу не заметила, играли с леди Амелией. Но как только увидели кто рядом, я тут же позвала леди Амелию, вернутся в замок, — Салли стала успокаиваться и голос перестал дрожать.

— Но после моих слов леди Офелия захрипела, лицо стало синим, я схватила девочку за руку хотела бежать за помощью. Но её светлость прохрипела, что я не успею с ребёнком добежать до замка. И что она задыхается и сейчас умрёт, — девушка сделав короткую паузу, продолжила.

— Леди Вилия, я побежала так быстро, как будто за мной гнались. Надеясь в холле встретить мсье Бертрана, но там его не оказалось. Тогда я побежала на кухню, по пути встретила мадам Грету и Агнес, им-то я и сказала, что их хозяйке плохо. Агнес тут же ушла на помощь, а мадам Грета стала задавать вопросы о том, что произошло.

Я пыталась сказать мадам Грете, что должна идти, но бывшая экономка держала меня за руку и всё спрашивала и спрашивала, — у Салли в глазах стояли слёзы, чтобы как-то успокоить девушку, я погладила её дрожащую руку.

Мне было жаль девушку, но себя и Амелию, — больше и сейчас необходима полная информация, что здесь всё таки произошло. Слушая Салли, понимала, всё не так просто.

— Когда я наконец-то избавилась от мадам Греты и побежала к девочке. В холле меня перехватила мадам Агнес и тоже засыпала вопросами о состоянии леди Офелии. Её я не боялась и, вырвав руку, выбралась в сад. А там увидела леди Амелию в воде, у меня чуть сердце не выпрыгнуло от страха, я думала, она утонет. Добралась до девочки, вытащила из воды и тут же ушли в комнату. Там я переодела её, погрела в тёплой воде ножки и укутала, но, видимо, всего этого было недостаточно, и маленькая леди заболела, — к концу своего рассказа Салли разрыдалась, пришлось встать и подать ей стакан с водой.

— Успокойся, сейчас всё хорошо, Ами выздоравливает.

— Леди Вилия, я так её боюсь, — сквозь рыдание прошептала Салли.

— Кого? Леди Офелию?

— Нет, мадам Грету, она несколько раз за проступок била горничных розгами, у бедной Литы шрамы так и не прошли.

— Понятно, не бойся, тебе она ничего не сделает, я не позволю, — произнесла тяжело вздохнув.

Перейти на страницу:

Похожие книги