Читаем Счастье у моря полностью

Через щель в двери она увидела, как девочка жестами что-то сказала маме. Та ответила еще и словами – наверное, чтобы Уиллоу слышала:

– Нет, милая, я понятия не имею, что эта голая тетя делает в кладовке дяди Эндрю. Давай лучше спросим об этом его самого.

Эндрю выскочил в прихожую, явно обеспокоенный и растерянный. Поколебавшись, он решил сказать правду:

– Там Уиллоу. Она пришла, чтобы меня удивить. Не знала, что вы здесь.

– Я почему-то так и подумала, – ответила Лотти сухо. – Думаю, нам с Поппи лучше вернуться в гостиную, а тебе – выпустить свою подругу. Она могла бы подняться к тебе в спальню, что-нибудь надеть, и тогда бы мы с ней познакомились по-человечески.

Как? Неужели после такого Уиллоу предстояло пережить еще и формальную процедуру знакомства? Она предпочла бы убежать и спрятаться. Лотти и Поппи удалились, Эндрю открыл дверь. Уиллоу, чьи щеки горели от стыда, закрыла лицо руками.

– Извини, что так вышло, – прошептал он, обнимая ее. – Они приехали без предупреждения.

Уиллоу подняла глаза.

– Я пойду домой. Познакомлюсь с ними завтра.

Эндрю покачал головой:

– Не убегай. Я много рассказывал Лотти о тебе. Просто накинь что-нибудь и поздоровайся. Думаю, неловкость быстро пройдет.

Издав стон, Уиллоу взбежала по лестнице, сорвала с себя дурацкий бант, надела одну из рубашек Эндрю и его шорты, которые пришлось затянуть ремнем, чтобы не спадали. Вид получился глупый, и все же это было чуть лучше, чем ничего.

Слегка остудив лицо холодной водой, Уиллоу сделала глубокий вдох и спустилась. Эндрю ждал ее внизу, у лестницы. Взявшись за руки, они вошли в гостиную. Лотти и Поппи сидели на диване. Девочка прижимала к себе одноглазую куклу, а Макс, утомленный борьбой, крепко спал, свернувшись калачиком.

– Это моя очаровательная сестра Лотти и ее дочка Поппи, – сказал Эндрю, дублируя слова жестами. – А это Уиллоу.

– Здравствуйте, Лотти, рада с вами познакомиться.

Лотти улыбнулась, но не слишком приветливо. Первые впечатления, как известно, бывают стойкими.

– Здравствуй, Поппи, – сказала Уиллоу девочке, хотя та вряд ли уже умела читать по губам.

Эндрю перевел приветствие на язык жестов, Поппи ответила. Он рассмеялся:

– Она спрашивает, почему ты была голая.

Уиллоу покраснела: и она сама, и Лотти предпочли бы не возвращаться к теме наготы.

– Я просто… хотела пошутить над Эндрю.

Эндрю перевел племяннице этот не слишком убедительный ответ. Несколько секунд Поппи разглядывала Уиллоу, не мигая, потом что-то прожестикулировала. Эндрю опять рассмеялся:

– Она говорит, получилось не очень весело.

– Не могу с нею не согласиться, – тихо прибавила Лотти.

Уиллоу хотела бы чем-нибудь рассмешить Поппи, но, к своему огорчению, чувствовала себя бессильной. Она совершенно не знала языка глухонемых. Даже поздороваться не могла.

– Ну так что? Включаем мультик? – сказала Лотти.

– Я пойду, – пробормотала Уиллоу, обращаясь к Эндрю.

– Нет, останься, посмотри «Рапунцель» с нами.

Сейчас Уиллоу хотелось этого меньше, чем чего бы то ни было. Однако Эндрю усадил ее рядом с собой на диван. Поппи тут же забралась к дяде на колени и, глядя на Уиллоу, что-то сказала жестами.

– Извини, я не понимаю.

– Вы встречаетесь с мужчиной, который не слышит, и не позаботились о том, чтобы хоть как-то освоить язык глухонемых? – произнесла Лотти с нескрываемым неодобрением. – Что вы будете делать, когда он совсем потеряет слух?

Эндрю попытался одернуть сестру:

– Лотти!

Уиллоу покраснела. Она почувствовала себя ужасно. Конечно, за неделю освоить язык жестов невозможно, да и Эндрю был слишком занят, чтобы хоть чему-то ее научить. И все-таки следовало признать: она считала само собой разумеющимся, что если он в наушниках, он ее слышит. А если не в наушниках? И с чего это Лотти сказала «когда он совсем потеряет слух»? Конечно, Уиллоу освоит язык глухонемых и сможет в любое время общаться с самим Эндрю и с его племянницей. Ей стало стыдно, что до сих пор она об этом не думала. Теперь даже одноглазая кукла Поппи, казалось, смотрела на нее с осуждением.

Эндрю переключил внимание на девочку и жестами переспросил:

– Что ты сказала Уиллоу, дорогая? Я отвлекся.

Поппи повторила.

– Она спрашивает, кто твой любимый персонаж в этом мультике.

– Пока не знаю, я его еще не смотрела.

Эндрю перевел. Девочка глянула на Уиллоу так, словно у нее было три головы. С точки зрения Поппи, не знать мультфильма про Рапунцель было гораздо хуже, чем не владеть языком глухонемых.

Эндрю включил диск. Малышка устроилась поудобнее, прислонившись спиной к его груди, и устремила жадный взгляд на экран, в нижней части которого бежали субтитры.

– Как поживает Морган? – спросила Лотти. – Я была так рада видеть ее сегодня!

– Нормально, – отрезал Эндрю.

– Она мне нравится. Такая милая девушка! Я всегда считала вас хорошей парой.

– Мы никогда не были парой. Только несколько раз переспали, вот и все.

Поппи продолжала широко раскрытыми глазами смотреть на экран. Она даже не заметила, что поверх ее головы ведется какой-то разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье (Мартин)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы