Читаем Счастье во грехе… полностью

Гости в их доме бывают не часто. За редким исключением или по праздникам. Всё больше ребятня соседская забегает.


На следующий год дети пошли в школу. Младшая жена устроилась в библиотеку, старшая осталась на хозяйстве по дому, а он стал отцом большого семейства. Он был безмерно горд и счастлив, ведь сбылась мечта, о которой даже никогда и не подумывал. Получил больше того, на что мог рассчитывать или помышлять. Им впятером было хорошо. Мир – снаружи, лад – внутри, в доме. Пожалуй, именно этого ему и не хватало. Его жизнь наполнилась смыслом и радостью. Теперь он понимал, зачем и для кого живёт, что нужен не только себе, но и любимым людям. Они были, как одно единое целое, живой организм!


В его доме у каждой хозяйки была своя комната, в которую нельзя было входить другим, кроме супруга. Да и то по определённым дням, словно гость. Каждый спал в своей собственной комнате, а муж навещал их по очереди в установленные дни. Дети тоже спали отдельно в своей комнате. Так все жили под одной крышей, но у каждого была своя неприкосновенная территория, в которой он может побыть наедине со своими мыслями и устанавливать там свои порядки. На кухне жены также хозяйствовали раздельно, но в праздничные дни – совместно и по обоюдному согласию. Каждый занимался своим делом и не лез в чужое. Каждый знал, что нужно делать и делал это всегда на совесть.


Муж открыл своё небольшое дело – ремесло, которое приносило хлеб, да масло, а большего им не надо было. Ведь большую часть своего времени они проводили в семье со своими детьми и этим были счастливы. Радовались обществу друг друга, а не избеганию, как это обычно бывает в большом бездушном городе. Дети с отцом ходили на охоту, рыбалку, а с матерями по ягоды, да по грибы. Когда семья разрослась (пополнение двумя девочками), – они перешли на домашнее обучение, что замечательно отразилось на общем состоянии детей.


Позже они занялись пчеловодством и обзавелись хозяйством; корова, кролики и домашняя птица. Приобрели двух лошадей, в будке обжилась собака (алабай), а на чердаке приютились два котёнка неопределённого окраса и породы. Сами пришли. Со временем снесли старую хибару и отстроились заново, на свой лад. Обзавелись конюшней с сеновалом на втором ярусе. Справили баньку, стали обрабатывать арендуемые поля. Сажали коноплю, делали пеньку и ткали одежду, которую продавали через интернет.


Местные знали, что у приезжего две жены и сильно этому удивлялись. Но никто не знал, кто они и откуда прибыли, поговаривали разное. А спустя время это перестало быть новостью и о них благополучно забыли, до того самого дня, пока не преставился глава семейства.


Никто не мог за них сказать худого слова, только говорили, что нелюдимы были, никого к себе в дом не звали, гостей не жаловали. Друзей и подруг, как таковых у них не было, поскольку знаемо, какова у женщин бывает – зависть, а у мужей – «интерес» на чужих жён. Семья была большая (семь человек), крепкая, дружная. Никто не слышал бранного слова или ругани. Они не были набожны (верующими), не ходили в церковь, но посты (голодание) держали и в проруби купались, да детей к закаливанию приобщали. Летом всегда ходили с босыми ногами, так для здоровья полезно будет. Почти не болели, за редким случаем, да и то лечились сами, травами да наговорами. По ошибке их можно было принять за староверов или другую конфессию, живущую своим укладом, но они таковыми никогда не были. Были сами по себе, но с людьми и соседями знались. Помогали при случае.


Говорят, у них были свои традиции и семейный уклад, что-то типа негласно установленных правил, которые они время о времени корректировали применительно к жизни. Но все без исключения честно и добросовестно соблюдали. Нам бы такие законы!


У них было заведено, что вся семья собирается за одним столом. Утром ли, в обед или за ужином, и подаются столовые приборы по количеству присутствующих в доме лиц. Но, однажды, он не вышел на завтрак и домашние забеспокоились. Обнаружив его спящим в своей кровати, без дыхания, все поняли, что отец семейства – ушёл! Несмотря на то, что он – умер, никто не плакал. Потому как при жизни он всех учил, что оплакивать покойного напрасный труд. Напротив, за него в самую пору порадоваться, ведь он продолжил свой жизненный путь в новом мире.


На его застывшем лице замерла улыбка, ведь он «ушёл», как счастливый человек – уснул и не проснулся, без боли, страданий и хвори. Просто уснул и всё. Пожалуй, лучшая смерть из всех возможных. Ведь он знал, что всё у них будет хорошо, даже без него. Ведь он учил их, готовил к этому. Рано или поздно у всех наступит свой срок, и не суть важно, когда. Важно не то, как долго прожил, а как?!


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное