Смещает мою стопу себе на плечо.
И медленно-медленно… позволяя мне ощутить и распробовать его движения.
Ласкает меня пальцами, удерживая на какой-то невыносимой звенящей ноте мое тело.
Мне сегодня совсем не больно от того, как он двигается. Шокирующе, пьяно и пронзительно.
Но это не то…
Я хочу его близко, а не просто приятных ощущений.
Отстраняюсь от него, вставая на колени рядом.
— Что не так? — шепчет, скользя носом по моей щеке.
— Мне нужно так… — крепко обнимаю его за шею, вжимаясь носом в висок.
Вдыхаю глубоко его запах.
И мы снова летим вниз. И дальше все уже не нежно.
Он такой тяжёлый… резкий… мощный…
Вколачивается, прикусывая мою шею, как голодный хищник.
Мне нужно так, да! Потому что это "он". Он сейчас такой — болезненный на надрыве. А мне нужен именно он, а не какие-то там удовольствия.
И когда он кончает, я пытаюсь впитать это ощущение от него.
Мгновение без брони…
А потом его подрагивающие порезанные пальцы ласково скользят по моей щеке.
А мне и этого от него много! Ему словно больно быть таким — открытым и ласковым.
Его пальцы останавливаются.
Всё…
Волшебство рассеивается. И я сейчас буду рыдать.
С грохочущим сердцем, я пытаюсь сбежать.
— Нет, — ловя за подбородок поворачивает мое лицо к себе. — Мы не закончили.
— Я не хочу, Хан… — выворачиваюсь из его пальцев, пытаясь отвернуться.
— Иди ко мне.
Его ладонь скользит вниз.
— Нет, — торможу его.
— Почему?
— Я не могу больше… — дрожит мой голос.
Закрываю глаза, пытаясь сбежать хотя бы так.
— Мия, — утыкается своим лбом в мой. — Остановись. Или… это как-то дико и страшно закончится. Прошу тебя.
Наверное…
— Мы сейчас оденемся. Поедем завтракать. Я закажу тебе гуаву… Куплю цветы. Ты будешь мне что-нибудь рассказывать… — хрипло и упорото убеждает меня, словно слегка поехал крышей. — Будешь прикасаться ко мне… А я буду тебя слушать. И любить так, как надо тебе. Ты скажешь, что любишь меня. И мы будем охуенно счастливы всю эту ебанную жизнь!
Вжимаюсь спиной в стену, подтягивая колени к себе. Натягиваю одеяло, пряча наготу.
Киваю ему:
— И мы никогда не будем говорить про свадьбу… И ты будешь всегда-всегда предохраняться… — отворачиваюсь я, сдаваясь. — И отпустишь, если меня что-то напугает…
Потому что, я не могу сейчас его разрушить. Это выше моих сил. А если я скажу — нет, это закончится "дико и страшно". А я, оказывается, не могу с ним так.
— Хорошо. Пусть так! — соглашается он агрессивно.
Ощупывает карманы брюк, в поисках сигарет. Но их нет. Поднимает смятую пачку. Зло швыряет ее на стол.
— Говори, давай! — рявкает ранено на меня, пиная по ножке стола.
Фигуры летят ко мне на диван.
Облизываю пересохшие губы, сжимая в кулак черного короля..
— Я люблю тебя…
Поднимает сломанную белую королеву.
— Я всё починю.
Глава 55 — Правильный ответ
Этот ресторан принадлежит моему отцу. Его хобби, можно сказать.
Я бываю здесь очень редко. Наши гастрономические вкусы не совпадают.
Но сегодняшний бизнес-ланч будет проходить здесь. В других приличных местах мы не смогли экстренно снять изолированную вип-зону.
Я стою у черного зеркала от потолка до пола, разглядывая свое графичное отражение.
Грудная клетка вздымается все также слишком часто, изматывая меня. Я не могу вернуться в состояние равновесия. Жилет и галстук мешают вдыхать глубоко, сжимая грудь.
Мия опаздывает. Пробки. Слежу за маячком машины, которая везёт ее.
И вроде бы мы куда-то сдвинулись, но куда не ясно. Мы вместе, потому что я заставил ее практически силой согласиться с этим. Но она "не со мной".
Сказала, что плохо себя чувствует и пару дней хочет отлежаться, побыть одна.
И я разрываюсь между той идеей, что женщину нельзя оставлять наедине с собой, когда ей плохо и другой идеей — что нельзя оставлять женщину без личного пространства, когда она озвучивает такую потребность.
Не дохуя ли новых идей в моей реальности? Женщина — это пиздец как сложно, если она тебе важна.
В зал заходит Назар.
— Хан, через десять минут наши гости подъедут.
— Где мой переводчик?
— Едет. Пробка. Десять баллов. Не успеет.
— А где Костя?
— Он на сделке с Даровичем.
— У нас что нет никого англоговорящего? Пол Москвы англоговорящие! Будешь сам переводить.
— Да ты что, Хан? Мой английский — это американский на туристическом уровне. А это британцы. И бизнес.
— Найди мне кого-нибудь срочно. Спроси персонал — кто владеет.
— Я переведу…
Разворачиваюсь. Мия…
Бросаю взгляд на экран телефона. Она в двух километрах.
— У людей есть ноги, Хан.
— Ах, да. Назар. Пусть переводчик тоже идёт ногами. Хотя… Ты хорошо владеешь английским?
— Нормально.
— Синхронный перевод?
— Нет.
— Да и черт с ними, обойдёмся без синхронного. Пойдем… — протягиваю ей руку.
Я помню как она была расстроена, что я не сделал этого в больнице.
Хотя зачем ей моя рука, если она не на каблуках. Вот зачем мне ее рука в моей, я начал понимать… Потому что это даёт болеутоляющее моему мотору.
— Ты чувствуешь себя плохо?
— М?
— Ты была в женской больнице.
— Да, была… — теребит медальон на груди.
— Зачем?
— Подобрать противозачаточные…
— М.
Вожу большим пальцем по ее ладони.
— А как ты себя чувствуешь?
— Я чувствую себя разбитой.