Лайнер оторвался от земли и загудел, набирая высоту.
15
Лиза вернулась домой, тихо открыла дверь и села в кресло в салоне, не зажигая света. Ей было грустно и хотелось плакать. В экстазе минувшей почти бессонной ночи и в суете дня ей было не до мыслей о том, что произошло между ней и Андрэ. Но сейчас мысли теснились в голове: «Что ты наделала, Лиза?! Для чего это было тебе нужно?! Что ты будешь делать дальше? Он в Москве, а ты в Париже. И въезд сюда ему закрыт. У ваших отношений нет будущего».
– Ну и что, – вслух с вызовом сказала Лиза, – если все мерить доводами рассудка, лучше не жить. Тогда люди никогда не будут совершать благородные сумасбродства, не будут влюбляться. Потому что нет ничего более непрактичного, чем влюбиться.
Кончиком пальца Лиза смахнула слезинки с ресниц и решила взять себя в руки. «Не ваше дело, – огрызнулась она, имея в виду все нерадостные мысли, которые пришли ей в голову. – Ясно?! Не ваше дело. Я сделала то, что мне хотелось сделать, и ни в чем не раскаиваюсь. И всегда, ясно вам, всегда буду поступать так, как мне хочется. А что касается Москвы и Парижа, то мне въезд в Москву открыт».
«И ты согласишься жить в этой ужасной Москве?» – усмехнулась какая-то упрямая мысль. «Я соглашусь жить там, где будет Андрей!» – выпалила Лиза и сама испугалась своей горячности. Нет. Она не станет заходить так далеко. Пока ее никто никуда не приглашал. Пока она продолжает искать своего деда и пытается раскрыть тайну его гибели. А там будет видно.
Лиза налила себе четверть стакана виски и вернулась в кресло. У входа в салон застучала палочка тети Вардены, и появилась старушка, щуря глаза.
– Лиза! – позвала тетя Вардена. – Это ты здесь?
– Я, тетя, – отозвалась Лиза и щелкнула выключателем торшера. Салон залил нежно-розовый свет.
– Почему ты сидишь в темноте? – Тетя Вардена подошла ближе и тронула Лизу за плечо. – Ты не ночевала дома. У тебя все в порядке?
– Все в порядке, тетя, – улыбнулась Лиза.
– И потому ты плакала. – Тетя коснулась грубым пальцем щеки Лизы и кивнула на стакан. – И налила себе виски. Неприятности твоего русского друга продолжаются?
– Нет, тетя. Наоборот! – Лиза вздохнула. – У него все хорошо. Он уехал. Его выслали из страны.
Тетя Вардена помолчала, взяла со стола стакан, отхлебнула глоток и протянула стакан Лизе. От запаха неразбавленного алкоголя Лизу едва не стошнило.
– Я не хочу.
– Для чего же ты его наливала? – удивилась тетя Вардена. Помолчала и спросила: – Это все из-за операции «Каталина»?
Лиза кивнула.
– Может быть, ты оставишь это дело? Дедушку Жана все равно не вернуть, а раздразнили вы, видно, очень высокие круги.
Лиза помотала головой.
– Я так и думала. Ты упряма, как все Вальдманы. – Тетя Вардена сделала еще глоток и спросила: – Откуда у нас «Маккалан»? Я ведь прошу покупать только «Чивас». Эти медсестры вечно все путают.
– Тетя! – Лизе в голову внезапно пришла шальная мысль. – Не знаешь ли ты человека по имени Франсуа Марен.
Тетя Вардена допила виски и подняла глаза на Лизу.
– Как ты сказала, дорогая? Франсуа Марен? – Тетя с сожалением подняла пустой стакан. – Сегодня эта шотландская гадость понравилась мне больше обычного. За неимением «Чиваса» можно и повторить. Значит, Франсуа Марен?
Лиза взяла стакан, дошла до бара и плеснула на дно немного светло-коричневой жидкости.
– После исчезновения Жана, – тетя взяла стакан и кивнула Лизе, – к твоей бабушке приходил какой-то молодой человек. Ему было лет двадцать, не больше. Я не помню его фамилии, но звали его Франсуа. Это точно. Он что-то выспрашивал, бабушка считала, что он расследовал гибель Жана. Но получила ли она от него какие-то сведения, мне неизвестно.
– Если Франсуа Марен занимался исчезновением дедушки Жана, значит, он получил конверт Жильбера Мартинеса, – вырвалось у Лизы.
Тетя Вардена взглянула на племянницу и сделала глоток.
– Возможно, – кивнула она. – Хотя я не знаю, кто такой Жильбер Мартинес, и не понимаю, о каком конверте идет речь. Но вряд ли сейчас ты станешь рассказывать старой тетке всю историю.
– Я тебе все обязательно расскажу, тетя. – Лиза обняла тетю Вардену.
– Конечно, – согласилась тетка. – Но сейчас мне надо выспаться. Единственное преимущество «Маккалана» – на меня эта бурда действует как снотворное. Ты, я надеюсь, будешь ночевать дома?
– Конечно, тетя!
– Ну да, теперь ты будешь хранить верность своему улетевшему другу. – Старушка саркастически улыбнулась. – Только не смей грустить! Ты сможешь увидеться со своим Андрэ где угодно. Для этого совсем не обязательно забираться в такую дыру, как Париж. Я бы на вашем месте съездила в Израиль. Грязи Мертвого моря очень успокаивают нервы.
Язык тети Вардены начал заплетаться. Лиза взяла тетю под руку.
– Хорошо. Мы поедем на Мертвое море. Только после того, как найдем Франсуа Марена.
– Найдем? – Тетя пошатнулась, и Лиза не без труда удержала ее. – Считай, что мы его уже нашли. Никуда он не денется, этот Марен.