Читаем Сделка с драконом полностью

Спустя полчаса мы уже шли по пустующему тракту. Туман больше не появлялся, солнце нещадно жарило, игнорируя тот факт, что на улице стояла всего-то весна, но настроение падало с каждым шагом. Наше путешествие, и впрямь оказавшееся опасным, практически подошло к концу. Совсем скоро я получу свои никсы и заживу спокойно. Вот только почему от этого так горько? В животе словно поселилась глыба льда, не желающая таять и отравляющая холодом мое существование. Я ведь должна радоваться тому, что все позади! Мужчины отправятся в столицу, а я наконец вернусь к своей жизни. Скучной, одинокой жизни…

Внезапный стук копыт заставил встряхнуться — нас нагоняла телега, запряженная вороной лошадью. Поравнявшись с нами, возница — улыбчивый широкоплечий мужчина лет сорока — натянул поводья и спросил:

— В Ризстоун? Садитесь, подвезем.

Глава 18. Подозрительные попутчики

В полупустом коробе телеги обнаружился и второй мужчина — долговязый брюнет с сальными волосами, в беспорядке падающими ему на лоб. Он встретил нас оценивающим взглядом, не вынимая рук из карманов, и, кивнув, потеснился.

Кристиан помог мне забраться внутрь, закинул наш нехитрый скарб внутрь и запрыгнул сам. Гроу устроился рядом со мной, а призрак, невидимый нашими случайными попутчиками, завис наверху.

— Неудачный день? — обернувшись, спросил возница. Его нарочито широкая улыбка насторожила и в душу закрались сомнения. Он взял в карету трех потрепанных спутников, из них — двое мужчин с оружием. Да и не похожи они на торговцев.

— Пожалуй, — согласился Крис. Я уже достаточно узнала дракона, чтобы понять: он тоже не доверяет нашим благодетелям.

— Меня зовут Стивен, — представился возница. — А моего брата — Чарли. Он не очень-то разговорчивый малый, вы уж не обижайтесь.

— И в мыслях не было, — пожал плечами Крис.

Брат у него и вправду выглядел странновато: по-прежнему не вытаскивал руки из топорщащихся карманов и не отводил от нас взгляда. Особенно его заинтересовал Крис — удивительно, что он дырку в нем не прожег!

Телега с трудом переехала кочку, и я, поморщившись, с досадой посмотрела на возницу. Не слишком ли медленно мы едем? Обычно у случайных попутчиков нет времени на болтовню.

— А вы едете в Торвейх за товарами? — спросила я.

— Не совсем, — уклончиво отозвался возница. — Мы живем неподалеку, в городе хотим закупить тканей и продать на ярмарке.

Его слова звучали логично, да только сам он не походил на человека, зарабатывающего на жизнь торговлей. Уж больно здоровенный: одна бычья шея чего стоит! Да и руки, судя по намозоленным ладоням, привыкли держать оружие.

— А вы? — вернул вопрос Стивен. — Вид у вас потрепанный.

— Еще бы, — вздохнул Гроу. — Я вез партию гномьего чая из Родригерна, да не повезло — напали разбойники, а лошадей задрали волки. И охрана, которую я нанял, не сумела защитить! — Друг метнул недовольный взгляд на Криса и дернул себя за бороду. — Сколько я понес расходов! Добраться бы до Торвейха невредимым.

Мысленно я зааплодировала Гроу — он придумал отличную легенду. В своей нынешней личине Крис и впрямь походил на наемного охранника.

«Торговцы» несколько расслабились, и внезапно в разговор вступил Чарли:

— А вы никого не видели?

Он сложил руки в замок, и мое внимание привлек массивный перстень с черным камнем. Сердце пропустило удар: я уже видела подобный, и он принадлежал драконьеру. Первым порывом было выпрыгнуть из кареты, но я сдержалась и даже попыталась растянуть губы в подобии улыбки. «Заплатка» ведьмы и впрямь работает: артефакт должен был изменить цвет, но остался черным.

— Я ожидал, что тракт будет оживленнее — все-таки порталы закрыты, — усмехнулся Крис. — За те сутки, что мы брели пешком, нам всего дважды встретились люди. Жаль, что они отказались подобрать нас.

— Как давно? И как они выглядели? — жадно переспросил возница.

Выходит, полет дракона все же не остался незамеченным — они явно примчались сюда не просто так. Оставалось надеяться, что мы их одурачили.

— Не нравится мне это… — пробормотал Терри, но ему никто не ответил.

— Последний — мужчина лет двадцати пяти, — охотно «поделился» Крис. — Он ехал на пегой кобыле. Пронесся так, что мы еще десяток минут откашливались от дорожной пыли.

— Тогда стоит поторопиться. — Стивен тряхнул поводьями, понукая лошадей, и телега покатилась быстрее.

Чарли, недобро осклабившись, вдруг бросил брату:

— Не утруждайся, не было никакого всадника. Они лгут.

Сердце оборвалось, и я почувствовала, как внутри поднимается волна паники.

— Это вы о чем? — Голос Криса прозвучал растерянно.

— Я видел, как девчонка отреагировала на перстень, — она что-то знает.

В глазах Чарли появился жесткий блеск, и к горлу подкатила тошнота. Проклятье! Он намеренно обратил мое внимание на артефакт.

— Конечно я догадалась, что вы драконьеры! — пролепетала я, опустив глаза. — Все знают, что значит черный камень в перстне. Я испугалась, потому что вы частенько грабите путников. А у нас и так почти ничего не осталось!

Перейти на страницу:

Похожие книги