Читаем Сделка с профессором (СИ) полностью

– Да, подумал! – рявкнул Вилмор в ответ, подтянув длинные ноги и замерев, точно перед броском. – Но что значит жизнь какой-то дайны в сравнении с угрозой жизни императора? Беатрис милая девочка, но таких сотни, а то и тысячи. А император у нас один, и у него нет наследника. Царевна Адия уже который год не может зачать, и это весьма серьезная проблема, Эд. Гораздо серьезнее возможной гибели одной-единственной лоунки. Если она и умрет, то не напрасно. Мы поймаем преступника и раскроем заговор.

У Эдмана внутри все запылало, и волна неконтролируемого гнева вынудила его подняться и застыть, уперев кулаки в стол.

– Пока Беатрис находится в моем доме, никто не сможет принудить ее участвовать в этой вопиющей авантюре. И это мое последнее слово.

Иксли вздохнул и откинулся на спинку дивана.

– Как с тобой сложно, – устало проговорил он. – Ты со своими понятиями о чести и достоинстве…

– Не начинай, – с угрозой в голосе сказал Эдман, вновь садясь в кресло.

– Ладно, не буду. Но учти, решение будешь принимать не ты, а дайна. И мне есть что ей предложить.

– Не смей втягивать Сонар в свои игры, – с мрачным видом ответил Эдман. – Она едва осталась жива, а ты снова хочешь столкнуть ее лицом к лицу с похитителем.

Вилмор прикрыл глаза и потер переносицу.

– У меня нет выбора. Пойми, вокруг Зигрида что-то затевается. И это уже совершенно точно. Ты сам слышал, как первые лица империи обсуждали план действий. И нет никакой возможности выяснить, кто за этим стоит. Зачем они опустошают дайн? Явно же не для собственных нужд. Да и ритуалы, про которые обмолвилась девчонка, тоже для чего-то служат. Нам нужна ее помощь, иначе я бы не сунулся к тебе.

– Повторяю, я не позволю принуждать Беатрис к чему бы то ни было.

Лукавая усмешка искривила губы Вилмора.

– Об этом не волнуйся. Я предложу ей то, отчего она не сможет отказаться.

– И что же? – с подозрением покосился на него Эдман.

– Ясное дело – деньги, – пожал плечами Иксли. – Она безродная сирота, найденная на улице. Я готов заплатить ей такую сумму, на которую она сможет жить безбедно долгие годы.

– Попробуй, – хмыкнул Эдман. – Ты плохо ее знаешь, раз решил уговаривать с помощью ассигнаций.

– На ее месте я бы не кочевряжился, – буркнул Вилмор, раздосадованный словами друга.

– Ты и на своем месте этого никогда не делал, – вернул Эдман главе департамента кривую ухмылку, намекая на неразборчивость Иксли в средствах достижения своих не всегда оправданных целей.

Вилмор сдвинул брови и предупреждающе произнес:

– Не перегибай.

Эдман лишь отмахнулся и ответил:

– На правду нет смысла обижаться. А с Беатрис ты можешь поговорить, я препятствовать не буду. Она здесь не пленница, и если сама захочет тебе помогать, я не смогу запретить.

Темные глаза Иксли сверкнули удовлетворением, однако Эдман продолжал:

– Но я оставляю за собой право находиться рядом с ней, куда бы ты ни собрался ее отправить.

Глава департамента с тоской посмотрел на непреклонное выражение лица друга и понял, что спорить с ним бесполезно. Если уж Эдман Джентес что-то для себя решал, то стоял до конца.

– Ладно, – пробормотал он. – Как хочешь. Пошли в гостиную, мне еще с девчонкой потолковать нужно.

***

Как только господа покинули комнату, дайна Грей чрезвычайно оживилась и сбросила маску полудохлой, едва шевелящейся рыбы.

– Дайна Беатрис, мне срочно нужно поговорить с вами! – выпалила она и посмотрела на Бетти с такой мольбой, точно от этого разговора зависела вся ее дальнейшая судьба.

– Я вас внимательно слушаю, – с недоумением отозвалась Беатрис.

Селеста стиснула тонкими пальцами свои колени, прикрытые серым подолом неказистого платья, и выговорила:

– Я являюсь адепткой ордена хранительниц древнего знания. Наша прорицательница приказала найти вас и предупредить.

У Бетти от изумления округлились глаза, и она, даже не подозревая о существовании названного ордена до настоящей минуты, пролепетала:

– О чем?

– Тот, кто удерживал вас в своем логове, нарушил хрупкое равновесие нашего мира, – принялась торопливо говорить Селеста. – Его необходимо остановить, иначе все рухнет.

Не понимая, о чем толкует дайна, и чего от нее ждет, Беатрис спросила:

– Но что я могу сделать? Я даже имени его назвать не в состоянии. Чего вы от меня хотите?

– Мой господин предложит вам поучаствовать в важном деле. Не отказывайтесь. Прорицательница сказала, что вы одна в силах помочь.

– В каком деле?

– Максис Иксли сам вам все расскажет, – покачала головой Селеста. – Молю, проявите храбрость и помогите изловить негодяя.

Беатрис не выдержала ее загадочных полунамеков, поднялась из кресла и прошлась по гостиной. Двора в камине прогорели, по ногам потянуло неизвестно откуда взявшимся сквозняком, и Бетти поежилась, растерев озябшие руки.

«Если не брать во внимание какой-то бред про прорицательницу и орден, то речь явно идет об Атли, – размышляла она. – Максис Иксли – глава департамента, значит, он, скорее всего, предложит мне поучаствовать в поимке Баренса».

Сердце Бетти сжалось в предчувствии беды, но она отмахнулась от несвоевременных страхов и сомнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы