Читаем Седьмой рыцарь (СИ) полностью

- И как вам наш государь, леди Виль?

Неожиданный вопрос настиг девушку уже в дверях, она замерла, захваченная врасплох, и обернулась. Прислужница смотрела на нее прямым и честным взглядом. Однако и не без лукавства.

- Кхммм... - прочистила горло Виль. - Э... Это ты сейчас о чем?

Женщина сложила руки на груди и заговорщически зашептала, выразительно округлив глаза:

- Ну... Как он вам?

- Э... Он очень...

Виль окончательно растерялась. Смущение яркой краской залило щеки, потому что в тот миг у нее в голове пронеслись совсем уж неподобающие мысли. Что его величество необычайно красивый мужчина, хоть и похож на глыбу льда. И на самом деле он вовсе не кажется жестоким чудовищем, а даже очень заботливый... Совсем как лорд Хатор. Только лорд Хатор был для нее каким-то уютным, родным и домашним, а загадочный король Хаториан...

В общем, неподобающих мыслей было слишком много, и, что греха таить, проявленная королем забота ставила ее в тупик, вызывая смятение и множество вопросов.

Олеир понимающе усмехнулась. Виль решила, что странный допрос закончен, но та спросила снова:

- А рыцари? Вам кто-нибудь понравился из рыцарей?

Тут уж Виль не выдержала и развернулась. Забыв, что она в простыне, уперла руки в боки:

- Ты сейчас о чем?!

За последние два дня столько всего странного с ней происходило, что Виль стала настороженно реагировать на все непонятное, в том числе и разговоры. Простыня, естественно, тут же стала сползать на пол, окончательно ее оконфузив.

- Как о чем, леди? - невинно заявила прислужница, отводя в сторону взгляд. - Неужели молодой свободной девушке не понравился ни один из них?

Секунду Виль всматривалась в лицо женщины, отмечая в нем легкую озабоченность.

- Все лорды его величества достойные рыцари и великие воины, - ответила и ушла в спальню, накинуть ночную рубашку, капот и домашние туфли. Да и голову надо было хоть полотенцем обернуть, вон, какая лужа натекла с волос на пол.

Однако все эти вопросы только подогрели ее желание выяснить один немаловажный момент. Странное несоответствие.

Быстро одевшись, вышла. Олеир все также ждала ее, стоя у столика. А девушке, выросшей на островах и не привыкшей ко всем этим церемониям, было дискомфортно изображать из себя госпожу. Она проговорила, показывая на соседний стул:

- Раз уж ты из-за меня не спишь, давай поужинаем вместе.

- Спасибо, принцесса, - просто сказала та и присела.

А Вильгельмина мысленно потерла руки, потому что теперь настала ее очередь задавать вопросы. Еда на столе была легкая и удивительно вкусная. Запеченные овощи, несколько сортов сладкого творожного сыра, фрукты. И хрустальный графин на две трети наполненный густой темно - красной жидкостью. Отблески светились в нем яркими искрами.

Похоже на кровь.

Внезапный холодок пробежал по плечам, и Виль спросила:

- Это то самое питье, что велел выпить государь?

- Да, принцесса, - ответила прислужница. - Это отвар из местных ягод. Дарует крепкий и здоровый сон.

Она, конечно, не была экспертом физиономистом, но ей почему-то показалось, что женщина не лжет. Так откуда это странное ощущение... Впрочем, девушка устыдилась этих мыслей. О ней беспокоились, заботились, и вот так проявлять подозрительность было неучтиво.

- Пейте принцесса. Вам это не повредит, - проговорила та, словно почувствовав ее сомнения, и добавила: - Его принес для вас лорд Хатор.

При одном упоминании имени лорда Хатора Виль моментально успокоилась.

- А он приходил сегодня? - спросила, оживившись.

Потом отпила глоток из высокого хрустального кубка и удивленно воскликнула:

- Уммм, как вкусно!

Олеир мягко улыбнулась.

- Приходил, леди, но вы уже спали.

Боже... Она же заснула прямо в воде. Кошмар... Лучше не знать, кто ее из ванны выносил и спать укладывал в чем мать родила, а то завтра в глаза смотреть не сможет. Вокруг нее тут было слишком много мужчин. Это вызывало смущение, как-то уж слишком явно они проявляли к ней интерес.

А вслух спросила, как бы невзначай:

- Олеир, а что, в замке совсем нет женщин?

Непонятное выражение проскользнуло у женщины, Вильгельмина успела заметить лишь отблеск сожаления в ее глазах.

- Отчего же леди, - отвечала та с короткой заминкой. - В замке живет леди Феодора, королева - мать. И...

Виль напряженно вслушивалась в ее слова, инстинктивно понимая, что за этой паузой последует важная информация. Наконец Олиер проговорила:

- И еще больше тысячи разных женщин. Почетные гостьи и... - видно было, что продолжать Олеир не очень-то хотелось. - И просто женщины.

- Просто женщины... - прошептала Виль, пораженная неприятной догадкой. - Наложницы?

- Да.

- Чьи? - сухо спросила Виль.

Женщина пожала плечами.

- У каждого лорда тут есть свои...

Разговор сошел на нет. Видя, что Виль после ее слов погрузилась в себя, Олеир пробормотала:

- Я пойду, леди. И вы не засиживайтесь, - и ушла.


***

Так значит, все правда. Огромный гарем.

Отлично. А с ней они с какой радости носятся? Неужели в гареме наложниц мало? Или прелесть новизны? Экзотики захотелось.

Был у нее уже один любитель новизны и экзотики. Довольно.

Перейти на страницу:

Похожие книги