М л а д ш и й б р а т
. За что ты их так?К о т
. Да тот же разодетый кот, в сапогах да при шляпе, для своего хозяина обма-а-ном отобрал у людоеда и поля, и стада и замок! А потом еще и слопал людоеда бедненького, доверчивого!М л а д ш и й б р а т
. Погоди, погоди! Тот кот съел всего лишь мышь, в которую, между прочим, людоед превратился добровольно!К о т
. Людоед попался на коварную уловку кота. Людоедом быть, конечно, не хорошо! Но обманывать и прикарманивать чужое добро – нельзя! Даже людоедское! Это знают даже маленькие дети.М л а д ш и й б р а т
. Ты прав, на то и заповедь библейская: «Не кради!»… (Вздохнув.) Придется все-таки в работники наниматься: есть что-то же надо!К о т
. Ну, с голоду мы не умрем, хозяин: я из мышеловок бесплатный сыр таскать буду. Жаль, хлеб да вискас туда не кладут.М л а д ш и й б р а т
. Много бесплатного не натаскаешься: обязательно как-нибудь по носу схлопочешь! А где жить-то станем? Дом старый, вот-вот завалится.К о т
. Новый построим!М л а д ш и й б р а т
. Ха! Строить, братец, уметь надо. (Мечтательно.) Хорошо б и пекарное дело знать: уж пекарь всегда с хлебом. А еще бы и музыке да на праздниках и свадьбах денежки зарабатывать и есть сытно.К о т
. Вот давай и научимся!М л а д ш и й б р а т
. С радостью! Только вот учителям за науку платить нечем…К о т
(подумав). Слушай! Музыке нас обучат дружки мои – Бременские музыканты. А вот строить да хлеб выпекать… (Чешет задумчиво за ухом.) Знаешь, хозяин, ты тут передохни малость, а я пойду да кое с кем потолкую.М л а д ш и й б р а т
. Ладно, посплю чуть-чуть. А ты возвращайся скорее.К о т
. Будь спокоен, я не надолго.В о р
. Та-а-к… Выходит, старый мельник умер. Сыночки завещанные денежки поделили, да так (подчеркнуто с иронией) справедливо, что младшенькому пустой карман достался. (Грозя в воздухе кулаком.) Ууу, мошенники! Но я-то еще больший мошенник! Сейчас догоню этих братцев да околпачу их так, что достанутся те монетки – мне! И отдадут они свои денежки мне – сами (подчеркнуто) добровольно, да еще спасибо скажут! Хи-хи! (Убегает.)К о т
. Вставай, хозяин, вставай! Я учителя привел.М л а д ш и й б р а т
(протирая глаза). Здравствуйте, гос… господин учитель!П о р о с е н о к
. Здравствуйте, уважаемый. Вижу, Вы меня не узнаете.М л а д ш и й б р а т
. Признаться, Вы правы…П о р о с е н о к
. Я из сказки «Три поросенка».К о т
. Хозяин! Это же он, поросенок Наф-Наф, выстроил себе крепкий каменный дом!М л а д ш и й б р а т
. Теперь вспомнил! Так Вы и меня этому научите?П о р о с е н о к
. С пребольшим удовольствием. Ваш друг, уважаемый господин кот, обещал мне за это всех мышей в моем хозяйстве извести. Прошу к столу.К о т
. Ну, вы тут занимайтесь, а я еще по делам смотаюсь (убегает).Действие 2
В о р
(к зрителям). Ребята! Тут не проходили старшие братья?З р и т е л и
. Не-е-т!В о р
. Нет? Значит, сейчас появятся и попадутся на мою хитрость, как глупая рыбёшка на удочку! Хи-хи!С т а р ш и й б р а т
. Будь здоров старик! Куда путь держишь?В о р
. Здравствуйте и вы, сыночки. Вот иду сто тыщ монеток получить.С т а р ш и й б р а т
. Сто тысяч?С р е д н и й б р а т
. Где получить?В о р
. Да случилось мне купить билетик лотерейный (показывает издали братьям «билет»). А он-то как раз и выиграл такие деньжищи!С т а р ш и й б р а т
. О! Счастли-и-вчик!С р е д н и й б р а т
. Ну, старик, и подфартило же тебе!