Читаем Сегодня вечером и всегда (сборник) полностью

Дэниелс недовольно взглянул на Ливи, на ее значок прессы.

– Она со мной, – быстро вставил Торп.

– Ничего из ваших переговоров не пойдет в эфир без моего разрешения.

Взгляд Дэниелса был жесткий, почти враждебный.

– Мы не собираемся отдавать средства массовой информации в его полное распоряжение.

– Поняла, – спокойно ответила Ливи. Она смотрела на Торпа, которому передали телефонную трубку.

– Мы позвоним сами. – Дэниелс подал сигнал одному из своих людей. – Тяните разговор как можно дольше. Если положение ухудшится, вступим в игру мы.

Торп кивнул и услышал, как Морроу поднял трубку при первом же звонке.

– Ти Си?

– Ага. Как вы там, Эд?

Морроу неуверенно рассмеялся:

– Потрясающе. Вы собираетесь делать обо мне репортаж?

– Конечно. Расскажите-ка, почему вы там засели.

– Вы помните, когда мы с вами сидели у меня в кабинете и разговаривали о бейсболистах из команды «Скворцы»? Уайет тогда еще был на собрании?

– Отлично помню. – Торп боковым зрением усмотрел мрачное лицо Дэниелса, надевшего наушники. – Это было в конце прошлого лета. «Скворцы» тогда боролись за первое место. – Торп вынул сигарету и щелкнул зажигалкой. – А в эти сезоны вы бывали на играх?

В трубке раздался нервный смешок.

– Да. И просадил двадцать пять штук на бейсбольных матчах.

– Сердито. Вам нужны деньги? – Теперь Торп пристально смотрел на Дэниелса. – Вы хотите получить деньги за освобождение Уайета?

– Я вам скажу, Ти Си, но только вам. Давайте сюда ко мне и берите у меня интервью. Эксклюзивный материал, так что не упустите случая.

Ливи слышала только обрывки разговора, но и этого было достаточно. Она в панике схватила Торпа за руку. Не обращая на нее внимания, он все так же пристально глядел на Дэниелса.

– Слишком много заложников, – понизив голос, произнес тот.

– Ну знаете, Эд! Хотите еще одного заложника? – беспечно ответил Торп. – Ей-богу, не очень удачная для вас сделка.

– Да-да, конечно, – раздался дрожащий от возбуждения голос Морроу, – а если я обменяю на вас двоих помощников, вы пообещаете прийти? Вы же умеете держать слово, правда, Ти Си?

– Двое за одного, – вслух раздумывал Торп, все так же неотрывно глядя на Дэниелса, в то время как Ливи сильнее сжала его руку и отчаянно затрясла головой. – Но ведь помощники для вас не много значат, а?

Наступило длительное молчание. Ливи почувствовала, как у нее вспотела спина.

– Вы придете сюда один, без охраны, и я отошлю Уайета. Идет? Только для вас, Ти Си. Вы же не отвергнете такое выгодное предложение, правда?

– Знаете, я сейчас посоветуюсь с нашими шишками на Си-эн-си, Эд. Дайте мне десять минут. Я опять с вами свяжусь.

– Десять минут, – согласился Морроу и положил трубку.

Ливи дернула Торпа за пиджак, заставив его повернуться к ней лицом.

– Нет. – Она со страхом глядела на него. – Нет, ты не посмеешь. Даже не думай об этом, Торп. Ты не должен идти.

– Подожди минуту, – сказал он спокойно и деловито отодвинул ее в сторону. – Итак? – спросил он Дэниелса.

– Мы не имеем права просить вас об этом.

– А вы и не просите, – возразил Торп. – Так что же?

– Я советовался с некоторыми людьми еще до операции, и мы рассматривали подобный вариант.

Дэниелс вытер губы ладонью. Не нравилось ему все это, определенно не нравилось. Но в заложниках оказался сенатор. Рискованная ситуация, очень рискованная.

– Так посоветуйтесь с ними опять, – предложил Торп.

Дэниелс кинул на него долгий взгляд.

– Вы тоже посоветуйтесь, пока я буду говорить. Интервью с Морроу будет не из легких.

– Торп. – Голос Ливи панически дрожал. Она узнала этот пристальный, решительный взгляд. – Нет, Торп.

Он ласково обнял ее за плечи.

– Ливи… – начал он.

– Нет-нет, это ты меня послушай. – Она вцепилась в его пиджак. – Это безумие. Ты не можешь взять вот так, запросто, и пойти туда. И кто сказал, что он отпустит Уайета, когда ты придешь? Он… он будет тогда в более выигрышной позиции и просто станет запрашивать больше. Да и не в этом дело. Он сумасшедший, Торп. Должен же ты это понимать!

– Он хочет поговорить, – заметил Торп и отвел ее в сторону. – Уайет не может устроить эфир на всю страну, а я могу. Скорей всего ему только этого и надо.

– О, господи, Торп, он же не в себе.

Ливи уже плакала, но не замечала своих слез.

– Он убьет тебя, и сенатора тоже. Ты не должен идти. Никто не имеет права тебя заставлять.

– Меня никто и не заставляет.

Торп подал сигнал одному из своих операторов и тихо сказал:

– Звони наверх. Скажи, что я иду туда, чтобы взять интервью у Морроу в обмен на заложников. Поставь камеру напротив здания через десять минут. Они, наверное, будут выходить по очереди. И мне нужен магнитофон.

– Нет! – закричала Ливи во весь голос и вцепилась в него, словно могла удержать. – Нет, не ходи! Пожалуйста, послушайся меня.

– Ведь ты сделала бы то же самое. – И он откинул ее волосы со лба. – Это часть нашей работы.

– Твоя жизнь дороже Пулитцеровской премии.

Торп вздернул брови.

– Ну с тобой можно и не согласиться.

– Проклятье!

Ей надо быстро-быстро думать, ей надо мыслить рационально, иначе он не станет и слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги