Читаем Сейф дьявола полностью

— Ник Беер опять путешествует, — улыбнулся он, глядя на стройную фигуру хорошо сохранившегося человека шестидесяти лет, усики которого агрессивно торчали даже на фотографии. — А второй… У вас нет лупы? — попросил он и повернул фотографию к свету. Посмотрев на нее через увеличительное стекло, тихо свистнул.

— Ты знаешь, кто это? — спросил Гора.

— Думаю, Гордан, — ответил Стах и еще раз внимательно посмотрел на запечатленного на фотографии человека. — Да, это он. Точно. — Он отложил лупу и фотографию и посмотрел полковнику в лицо: — Месяц назад его назначили заместителем полковника Роблина. Он призван внести новый дух в чехословацкую секцию британской секретной службы. Видимо, за ним кто-то стоит, причем человек весьма влиятельный. Это опасный противник.

— Ты бы отважился иметь с ним дело?

— Трудно сказать, — пожал плечами Стах. — Он меня не знает, но и я о нем знаю немного. Мне нужно выйти на него через какое-то третье лицо.

— А через Беера не получится?

— В Лондоне каждый кивает на Беера, — возразил Стах, — Не знаю, уважает ли его Гордан и считается ли с ним.

— Кажется, считается, — ответил полковник и откинулся в кресле. Некоторое время он сидел молча.

— Эта фотография сделана в Лондоне?

— Нет, в Вене, в гостинице «Сахер».

— Беер выслеживает эмигрантов, но это не новость. Не ясно, почему с ним Гордан: он ведь должен заниматься только крупными операциями.

— Вот именно! Поэтому-то я и испортил тебе прогулку, — ответил полковник. — У меня такое предчувствие, что тебе еще сегодня придется отправиться в Вену. Я просил генерала принять нас в одиннадцать, поговорим об этом.

— В Вену я всегда езжу с удовольствием, — улыбнулся Стах.

— Ты уверен, что Гордан тебя не знает?

— Совершенно уверен. Может быть, знает, что существует такой, и только.

— А Беер?

— С ним я время от времени встречаюсь как с земляком. Поговорим о прежней родине, поругаем террор дома и покажем друг другу фотографии новых любовниц. Беер знает, что меня кормит «Эспаниа», но не предполагает, что я отношусь к американской агентуре. Скорее всего, думает, что они попросту используют мое знание языков. Беер не отваживается разнюхивать людей вокруг меня, побаиваясь нашей агентуры. Он не знает, что о нем известно американцам, поэтому старается обходить их подальше. Время от времени сотрудничает с ними, но только незаметно и через какое-нибудь подставное лицо.

— Играет, значит, за две команды?

— Возможно, но игрок-то он мелковатый.

— Ты считаешь, что он может познакомить тебя с Горданом?

— Думаю, да. С удовольствием похвастается, какого уровня он достиг. Гордан — довольно известная фигура, и для Беера такое знакомство очень престижно.

— Ну что, хочешь попробовать? — снова спросил полковник и внимательно посмотрел на Стаха. Ему понравилось, что тот кивнул не сразу, а после некоторого раздумья.

— У меня такое чувство, что этим я ничего не испорчу, — сказал он наконец.

В коридоре послышались энергичные шаги, дверь кабинета распахнулась, и вошел рослый мужчина. На нем были серые брюки, синий пиджак, в руке — шляпа. Увидев Стаха, он широко раскинул руки и улыбнулся:

— Дай я тебя обниму! Наконец-то ты появился! А мы уже начали волноваться.

— Донесения я посылаю регулярно, — возразил Стах. — Следовательно, вы должны знать, что я жив и пребываю в добром здравии.

— Человек в это никогда не поверит, пока не убедится собственными глазами, — засмеялся в ответ генерал и пристально осмотрел стоящего перед ним разведчика. — Выглядишь ты в самом деле неплохо, — удовлетворенно сказал он. — Какая-нибудь англичанка уже заарканила тебя?

— Разве у меня есть для этого время? — улыбнулся Стах и тут же посерьезнел. — Что, собственно, случилось?

— Ты когда-нибудь слышал фамилию Калах? — спросил полковник Гора.

— Калах? — переспросил Стах и покачал головой.

— Это врач-онколог, недавно бежал в Вену. Нам известно, что Ник Беер обещал ему место в Лондоне, но что-то там произошло. Прочти вот это, — сказал полковник и подал Стаху газету «Курир».

Генерал вынул портсигар и предложил полковнику Горе сигару. Оба закурили, молча наблюдая за Стахом, погруженным в чтение.

— Это какая-то странная игра, — сказал он, отложив газету.

— Мне тоже так кажется. Такую партию слуги английской королевы еще не разыгрывали, — согласился генерал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики