Лицо у Ногизаки-сан стало пунцовым, словно полностью созревший помидор.
И все же Ногизака-сан выслушала меня с ужасно серьезным лицом.
- Впервые нашелся человек... который сказал мне подобное.
- Нуу, как бы там ни было, полагаю, тебе не следует сильно об этом беспокоиться.
Поскольку Ногизака-сан все еще пребывала в напряжении, я передал ей журнал, слегка похлопал ее по плечу и ушел с крыши. В таком состоянии я спустился по лестнице, сменил обувь возле входной двери; и только когда я вышел за ворота школы, ко мне наконец-то вернулась способность обдумать свои поступки.
Теперь на меня накатилось слабое раскаяние:
В тот момент я думал именно так.
2
С той поры в течение некоторого времени все шло мирно и спокойно, и ничего особенного не происходило.
Ногизака-сан являла собой благородную девицу, ничуть не изменив своего обычного поведения; и я, как заведено, вел надлежащую школьную жизнь, оставаясь самим собой. По утрам я приходил в школу в последнюю минуту, едва не опоздав; я занимался учебой, одновременно сражаясь с духом сна; во время обеденного перерыва я продолжал болтать с Нагаи и его приятелями; после школы я отправлялся в игровой центр вместе с Нобунагой, выслушивая его докучливые разговоры относительно его увлечения. День за днем, скучные и заранее предопределенные, которые я проводил вяло, не имея особой цели или мечты о будущем. Дорогая сердцу монотонная работа.
Тем не менее, во всей этой повседневности (где ничего не изменилось к лучшему) для меня существовала единственная перемена.
Это...
С того самого дня как-то чаще стало случаться такое, что я провожал глазами Ногизаку-сан. Как только я внезапно замечал ее образ в аудитории или где-либо еще, я глядел на нее, пребывая в своем измерении.
- Знаешь, полагаю, что это - любовь.
- Ох!
Сбоку неожиданно появилось лицо Нобунаги, на котором застыла глупая ухмылка.
- Эй, Юуто. Давай пообедаем вместе.
- Ты... когда пришел?
Ведь я совершенно не ощутил и признака его приближения.