Читаем Секрет, который нам не разгадать полностью

Лора посмотрела на рисунок. Она уже делала его раньше не одну сотню раз, помогая матери: мотылек, устремившийся вверх через два золотых кольца, и переплетенные буквы Л и Т – Леонора и Томми – и их вечная любовь. Раньше это занятие ей нравилось. Вышивая буквы, она живо представляла себе роман между Леонорой и Томми.

Она питала слабость к романтическим историям. Да и вообще, кому, как не ей, продолжать семейную традицию. В отличие от нее Эбби работала над лоскутным одеялом всего несколько раз, и то под нажимом матери.

– Вот увидишь, Лорен, тебе понравится, – сказала Шарлотта, чтобы ее подбодрить.

Кара одарила ее сочувственной улыбкой.

– В принципе, если тебе не нравится, никто тебя не заставляет.

– Что значит «не нравится»? Конечно, нравится, – встряла в их разговор Фиона. Матриарх семейства Мюрреев обладала железной волей, и ей никто не смел перечить. Она посмотрел на Лорен, и ее голубые глаза блеснули сталью. – Это твой долг, дорогая моя. Ты должна продолжать семейную традицию. Твой отец был бы только горд.

– Я не совсем хорошо помню, как это делается, – сказала в свое оправдание Лорен, хотя и понимала, что все отговорки бессмысленны.

– Главное, бери в руки иглу, и навык вернется сам, – сказала Фиона, и на миг ее взгляд смягчился. – Кстати, как поживает твоя мать? Мы все по ней скучаем.

– У нее все хорошо, – ответила Лорен.

– Она счастлива?

– Да.

– Что ж, я за нее рада. После той ужасной трагедии, что обрушилась на вашу семью, она это заслужила. И как хорошо, что ты вернулась к нам. Твой отец все эти годы был страшно одинок.

– Это был его собственный выбор, – довольно резко ответила Лорен, не желая, чтобы ее отца воспринимали как жертву.

– И что-то подсказывает мне, что о нем сожалели, – сказала Фиона.

– Не знаю, не уверена. Но он его сделал.

– Да, нужно смотреть только вперед, а не назад. – Сказав это, Фиона посмотрела на собравшихся женщин. – Итак, мои хорошие, давайте за работу.

– Что ты намерена делать? – спросила Лорен у Шарлотты. Та стояла, облокотившись на соседний прилавок.

– Пожалуй, я выпью, – сказала Шарлотта, извлекая из сумки бутылку красного вина. – И посмотрю, как вы работаете.

– Немедленно убери вино, Шарлотта! – рявкнула на нее Фиона. От ее орлиного глаза не ускользала никакая мелочь. – Никаких жидкостей рядом с одеялом. Лучше помоги Дженне с ее куском. Нам здесь не нужны бездельники.

Шарлотта послушно убрала вино.

– Слушаюсь, мэм, – покорно сказала она.

Лорен улыбнулась. Им уже за тридцать, а Фиона по-прежнему обращается с ними как с малолетними девчонками. Шарлотта послушно села рядом с Дженной Дэвис, и вскоре работа уже кипела вовсю.

Лорен не ожидала, что навык вернется к ней так быстро. Правда, ей пришлось повозиться с новой швейной машинкой, чтобы вставить нитку в иголку, но через пару минут она уже трудилась, как заправская мастерица. Вместе с работой пришло и удивительное умиротворение. Вокруг шли какие-то разговоры, но Лорен сосредоточилась на шитье – с каждой минутой оно приносило ей все большее удовольствие. Ей было приятно осознавать, что она вносит свой, пусть даже скромный, вклад в общее дело.

Одеяло, над которым они трудились, в свое время свело вместе тех, кто выжил в кораблекрушении. Оно дало им возможность погоревать, начать новую жизнь и посредством картинок поведать истории своих близких, своих разбитых семей. Ловкие пальцы помогли им обрести вторую жизнь, перенестись в сегодняшний день, преодолев более ста пятидесяти лет с того момента, когда в Бухте Ангелов было изготовлено первое лоскутное одеяло. Что касается Лорен, то ей одеяло помогало залечить старые раны. Когда-то она уехала из города, стараясь забыть всех и все, что было связано с ним. В ее душе было столько ненависти, столько ярости, что она не видела в городе ничего хорошего. А ведь хорошего в нем так много! Было и есть.

Работу она закончила последней.

– Это не слишком ужасно? – спросила она у Кары. – Наверное, я опозорила всех женщин семьи Джемисон.

Кара придирчиво рассмотрела ее квадрат.

– Да нет, все прекрасно. Строчка ровная. Ты молодчина. Ничего не забыла.

– Главное, чтобы понравилось твоей бабуле. Той требуется только совершенство, – пошутила Лорен.

– Вообще-то, в том, что касается лоскутных одеял, бабушка предпочитает швейной машинке ручную работу и кропотливый труд. Современные технологии она привлекает лишь для роста производства. Но то, что ты, представительница семьи Джемисон, сама сшила свой квадрат, многое для нее значит.

– Думаю, это дело нужно отпраздновать, – сказала Шарлотта, наливая Лорен стакан вина. К этому времени все уже ушли, включая Фиону. Уходя, бабушка сказала Каре, чтобы они не забыли замкнуть дверь.

– Как я вам завидую, – честно призналась Кара. – Боюсь, яблочного сидра сегодня мне было бы мало. Кстати, Шарлотта, я на тебя сердита.

– А что я такого наделала? – удивилась та.

– Ты не сказала мне, какая это ужасная вещь – роды. Я сегодня ходила в школу будущей матери, и там нам показали фильм. Это просто жуть какая-то. Мне даже расхотелось иметь ребенка.

– Боюсь, уже поздно, моя дорогая, – улыбнулась Шарлотта.

Перейти на страницу:

Похожие книги