Читаем Секрет, который нам не разгадать полностью

Лорен отступила от двери.

– Возможно, то же, что и у вас. Мистер Девлин поделился со мной своими соображениями по поводу возможной близости между моей сестрой и ее тренером по волейболу.

– И что вы сами по этому поводу думаете?

– С трудом представляю, чтобы у Эбби был роман с учителем, – сказала Лорен, стараясь придать словам весомость, но увы. С каждым днем она все острее осознавала, как плохо знала младшую сестру.

– Тогда почему вы здесь? – спросил Джо Сильвейра.

– Решила поговорить с ним, хотя, если честно, не знаю даже, о чем его спрашивать, – призналась она.

– Тогда почему бы не доверить этот разговор мне? – предложил Сильвейра.

Лорен в душе была рада, что начальник полиции решил взять это дело под свой контроль. С другой стороны, то, что он сейчас здесь, лишний раз говорит о том, что подозрения Марка Девлина вполне обоснованны.

– У вас есть какая-то информация относительно Соренсена и моей сестры, помимо домыслов мистера Девлина?

– Пока нет. Но я должен поговорить со всеми, кто так или иначе был близок к Эбби в последние недели ее жизни. Поскольку мистер Соренсен ее учитель и тренер, он тоже входит в этот список.

– В тот год их команда ездила на разные соревнования. Тренер никогда не ездил один. Группу всегда сопровождал кто-то из родителей. С другой стороны, он проводил с девчонками больше времени, чем кто-либо из учителей. Хотя, конечно, это не делает из него преступника. Я до сих пор не верю, что у моей пятнадцатилетней сестры мог быть роман с женатым мужчиной. – Лорен на миг умолкла. – Вы будете держать меня в курсе вашего расследования? Вам лучше говорить со мной, а не с моим отцом. Он не всегда отдает себе отчет в своих действиях. Не хотелось бы, чтобы новая информация, касающаяся Эбби и особенно ее репутации, негативно отразилась на состоянии его здоровья.

– Хорошо. Я вас понял.

– Спасибо. – Лорен зашагала дальше по коридору к кабинету миссис Уайнстайн, в надежде получить в свои руки фото, не вошедшие в школьный ежегодник.

Когда она ушла, Джо тоже облегченно вздохнул. Мало того, что Марк Девлин будоражит весь город, еще не хватало, чтобы в расследование оказалась втянута сестра жертвы. Если убийца Эбби Джемисон тринадцать лет гуляет на свободе, то любой, кто этой свободе угрожает, может закончить жизнь так же, как когда-то его первая жертва.

Джо Сильвейра посмотрел на часы – до звонка оставалась пара минут. Шарлотта отвечала на вопросы. Она была хороша: в короткой цветастой юбке и голубом свитере; светлые волосы убраны в конский хвост. От ее лучистой улыбки у него пробегали по спине мурашки. Он был готов поспорить, что мальчишки, сидевшие сейчас в классе, проглядели глаза, пялясь на нее, а не только на ее презентацию о сексе. Ему нравилось, как она общалась с подростками. Она не только умела хорошо преподнести материал, но умела и слушать.

В общем, в ней было все: красота, ум, отзывчивое сердце. Неудивительно, что этот новый пастор по ней сохнет. Впрочем, она, похоже, не торопится отвечать на его томные взгляды. С чего бы это? – задумался Джо. Впрочем, какая разница. Это не его дело. Ему бы разобраться с собственной жизнью.

Ему казалось, что стоит Рейчел переехать сюда, как они будут больше времени проводить вместе. Увы, куда чаще ее можно было увидеть в обществе Марка. Они или подыскивали натуру для съемок, или же она изучала местный рынок недвижимости. Хотя Рейчел и зарегистрировала свою лицензию в одной местной фирме, пока что у нее не состоялось ни одной сделки. Когда же он спрашивал у нее о перспективах ее работы, она лишь отмахивалась и говорила, что все еще изучает свои возможности – что бы это ни значило. Ему казалось, будто он за годы их брака изучил жену, но она с каждым днем становилась для него все большей загадкой.

Его мысли прервал школьный звонок. Джо отступил, выпуская детей из класса. Те явно торопились поскорее покинуть стены школы. Он уже шагнул было внутрь, когда в коридор вышла Шарлотта. А поскольку все ее внимание было сосредоточено на мобильнике, она, выходя, налетела на Джо.

– Извините, – машинально произнесла она и лишь затем подняла глаза. – Джо? Я вечно на вас натыкаюсь. Что вы здесь делаете? Ведь это не ваш участок.

– Я там, где требуется мое участие.

– И в чем же вы участвуете? – недоверчиво спросила Шарлотта.

Сильвейра расплылся в улыбке.

– Пришел поговорить с мистером Соренсеном.

– Вот как? – спросила она, пристально на него глядя. – Вы не скажете мне, почему?

– Нет. Но вы отлично вели урок.

Щеки Шарлотты порозовели.

– Вы подслушивали?

– Только самый конец. Вы так здорово разговаривали с ребятами. Думаю, они это оценили.

– А вот их родители вряд ли. Я знакомила их лишь с главными фактами, однако всегда найдется моралист, который захочет придраться. Я бы предпочла, чтобы разговоры на такие темы вели с детьми сами родители. Но такое бывает редко. Так что кто-то должен же просвещать подростков. Как гинеколог, я знаю, что бывает, если этого не делать.

– Я тоже, – сказал Джо. – Если не здесь, то в Лос-Анджелесе уж точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бухта Ангелов

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза