Читаем Секрет, который нам не разгадать полностью

– Зато это произойдет уже после того, как мы разживемся нужной нам информацией, – сказал Шейн и, вырвав у нее из рук конверт, сунул его себе в карман. – На тот случай, если нас остановят, – пояснил он в ответ на ее недоуменный взгляд.

– Но ведь это была моя затея. Значит, они должны быть у меня.

Нет, он не допустит, чтобы, если их поймают, виноватой оказалась она.

– Ты будешь со мной спорить или предпочтешь поскорее выбраться отсюда? – С этими словами он быстро подошел к двери и приоткрыл ее на пару дюймов. В двух классных комнатах на другой стороне коридора горел свет.

Шейн вышел в коридор, Лорен за ним следом. Он замкнул дверь, и они вместе прошмыгнули к лестнице. Сбежав вниз, они как можно тише открыли входную дверь и, выскользнув на улицу, со всех ног бросились бегом и не останавливались, пока не добежали до сарая. Здесь Шейн вернул ключи на место и вновь повесил на дверь замок.

– Даже не верится, что мы это сделали, – сказала Лорен, беря его за руку, когда они зашагали прочь от сарая. – У меня такое ощущение, будто сердце вот-вот выскочит у меня из груди.

Шейн ничего не ответил. Он переведет дыхание лишь тогда, когда они сядут на мотоцикл и понесутся назад, к пристани.

Они как раз переходили дорогу между зданиями и бейсбольной площадкой, когда откуда-то из-за поворота выскочила машина и высветила их фарами.

– Черт! – Шейн различил огоньки на крыше машины.

– О боже! Это полиция! – в панике прошептала Лорен и со всех сил вцепилась в руку Шейна.

– Главное – спокойствие. Мы ни в чем не виноваты.

– Но ведь мы виноваты.

– Они этого не знают.

Машина остановилась в нескольких футах от них; из нее вышел полицейский. Да это же Джейсон Марлоу! Вот это везение. Джейсон и Кара – друзья. Вряд ли он приехал сюда, чтобы арестовать старшего брата Кары.

– Кто здесь? – громко спросил он. – Шейн, это ты?

– Да, это я и Лорен Джемисон, – сказал Шейн, когда Джейсон шагнул в их сторону. – Надеюсь, ты ее помнишь?

– Лорен? – переспросил Джейсон, глядя на нее.

– Джейсон? – переспросила та. – Джейсон Марлоу?

– Он самый, – кивнул головой полицейский. – Я слышал, что ты снова в городе. – Он пристально посмотрел на них. – А что вы здесь делаете?

– Предаемся воспоминаниям, – быстро ответил Шейн.

– Не проще ли предаваться им в дневное время? – спросил Джейсон с нотками подозрения в голосе.

Впрочем, Шейн его не винил. Джейсон не дурак. У них же не было убедительного повода ночью находиться на территории школы. Он как раз пытался придумать, что бы такого сказать, но его опередила Лорен.

– Я так рада, что мы тебя встретили, Джейсон, – сказала она. – Я тут недавно узнала, что ты и моя сестра были куда более близкими друзьями, чем я предполагала. Можно задать тебе несколько вопросов?

– Это о чем? – насторожился Джейсон.

– О ваших с ней отношениях. Лиза сказала мне, что она и Эбби несколько раз зависали с тобой, в том числе два вечера подряд перед тем, как мою сестру убили. Раньше Лиза этого не говорила. Не хотела попадать в неприятности из-за того, что вечером ушла из дома. Но я что-то не припомню, чтобы ты сам рассказывал об этом.

Джейсон пожал плечами:

– Потому что не о чем рассказывать. Я покатал их на машине. Мы не поехали на вечеринку, зато послушали музыку в моей машине. Затем они вернулись домой к Лизе. Вот и все.

– Тебе нравилась Эбби? А ты ей?

– Мы были друзья.

– Близкие? – упорствовала Лорен.

– Не очень. Как я понимаю, вопросы возникли у тебя после того, как ты поговорила с Марком Девлином про его фильм. Я бы не стал принимать за чистую монету все, что он говорит. Он каждый день придумывает новые версии. – Джейсон на миг задумался. – И все же, что вы здесь забыли?

– Как только что сказал Шейн, мне захотелось прокатиться по городу, оживить кое-какие старые воспоминания, – ответила Лорен.

– Мы когда-то обжимались с ней за трибуной, – добавил Шейн.

– Не вздумай ему рассказывать! – запротестовала Лорен.

Шейн был рад, что она подыгрывает ему.

– А еще за спортзалом, на скамейках стадиона и возле кортов…

– Довольно! Не заставляй меня краснеть. Пойдем. Мой отец уже, наверное, хватился меня.

– Лорен, полиция делает все для того, чтобы найти убийцу твоей сестры, – сказал Джейсон. – И если раньше что-то было упущено, не волнуйся. Мы это найдем.

– Я ценю ваши усилия. Если вам про Эбби станет известно что-то, чего не знаю я, буду благодарна, если вы сообщите мне. Убийца должен понести наказание. Сколько можно ждать.

– Я был бы только рад помочь, – ответил Джейсон. – Но я уверен, что ты знала свою сестру лучше всех нас. – С этим словами он вернулся в машину и сел за руль.

– Он не собирается уезжать, – прошептала Лорен, когда они вернулись к мотоциклу. – Он наблюдает за нами.

– Он увидит, как мы уезжаем, – сказал Шейн, пока они надевали шлемы. Еще мгновение – и они уже неслись по дороге.

Джейсон в машине следовал за ними до центра города, а когда Шейн свернул к стоянке у пристани, поехал дальше. Они быстро прошли к докам и поднялись на борт его лодки. Лорен направилась в каюту. Шейн спустился за ней, закрыл дверь и зажег свет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бухта Ангелов

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза