После того, как команда в прошлом году выиграла кубок, Эдвард отдал второй экземпляр ключей от своей квартиры Мелиссе. Да-да, той самой, в которой девушка ночевала уже бесчисленное количество раз. Где разбивала о кафель бутылки и была безумно счастлива. А теперь квартира официально стала их общей.
И вот они находились в месте, где вершилась судьба. Прямо сейчас девушка наблюдала, как команда противника пыталась закрыть одного из нападающих «Уток» и не дать пасовать другому игроку команды. Они сталкивались в жестоком поединке, впечатывались в борт, защитные стекла дрожали от такого напора. Спустя несколько секунд нападающий «Уток» вырвался из блока и стремился обойти защитников соперника, перетасовывая шайбу клюшкой. Приблизившись к воротам противника, Джонатану дали пас, затем он передал его Эдварду. И последний, в свою очередь, направил шайбу в ворота. Табло зафиксировало успешное попадание! 1:0 в пользу «Орегонских Уток»!
– ГОООЛ! – раздалось по всей трибуне.
– Если так дальше пойдет, то наши мальчики их в один миг раскатают! – перекрикивала Тереза голоса зрителей.
– Не сглазь! Если Эдвард не получит кубок в этом году, то он мне весь мозг сожрет!
– А он у тебя разве есть? – ухмыльнулась Патриция.
– Не дождешься! – сказала ей Мелисса и показала средний палец.
Девочки прыснули от смеха.
Когда наступила середина второго тайма, «Сиэтл Кракен»[6]
сравняли счет с «Утками» и теперь бились не на жизнь, а на смерть. Каждый пытался выиграть шайбу, увести ее от противника и выиграть время для передачи паса. А еще лучше, чтобы шайба оказалась в воротах. Никто не хотел уступать. «Сиэтл Кракен» уверенно вели шайбу. Играли жестко, даже выходя за грани доступного, и без предупреждающих карточек от судьи тут не обходилось. Эти мужчины выглядели в два раза шире и мощнее, нежели «Орегонские Утки». Однако первое впечатление может быть обманчивым. Ведь к завершению второго тайма Эдвард начинал вводить жесткий прессинг и грубо впечатал одного из лучших игроков противника. Между ними летали искры ненависти, которая переродилась в драку со стороны игрока соперника.– Твою мать! – вскрикнула Мелисса и мгновенно поднялась со своего места.
Она уже видела, как судья мчится им навстречу, но находится слишком далеко. Шлем Эдварда валялся где-то в стороне, клюшка уже разломилась пополам.
– Сколько осталось до конца периода? – спросила Патриция, которая тоже держала руку на пульсе и сгорала от нетерпения.
Им всем было интересно, какой приговор вынесет судья.
– Второй закончится через двадцать секунд.
– Молитесь всем богам, которых знаете, девочки. Только бы не до конца игры. Только не это, – произнесла Мелисса, когда судья начал разнимать двух защитников.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем был вынесен вердикт.
Зачинщику драки дали двухминутную дисквалификацию с поля. Эдвард же получил наказание – удаление с поля до конца этого периода.
Девочки втроем с облегчением выдохнули. Эти двадцать секунд прошли в мгновение. Прозвенел гудок, и игроки покинули ледовую арену.
Мелисса же рванула в раздевалку «Уток». Не смогла удержаться. Слишком уж самой захотелось врезать этому чертовому идиоту.
Подходя к раздевалке, она заметила тренера.
– О нет, детка. Сюда запрещено маленьким девочкам. Парням сейчас нечего забивать голову всякой ерундой, – остановил ее мужчина, и девушка посмотрела на него с досадой.
– Привет, Кейв. Если ты хочешь, чтобы твоя команда выиграла, то ты сейчас меня впустишь к Эдварду. Я обещаю, ты не пожалеешь о своем решении.
– Если мы проиграем, то я подам на тебя в суд за домогательства.
– Я же тебя не трогала, – вздернула бровь Мелисса.
– За домогательства к Флемингу.
Усмехнувшись, она кивнула ему и подошла к нужной двери. Девушка слышала, как парни обсуждали игру.
Войдя в раздевалку, Мелисса встретила удивленные взгляды. Эдвард сидел рядом с лучшим другом и что-то интенсивно обсуждал. Вокруг воцарилась тишина.
– Кхм, – она прочистила горло и засунула руки в карманы джинсов, – можно тебя на пару слов? – и вышла в коридор.
Эдвард последовал за ней.
– Чем ты думал? Зачем ответил ему? – она шикнула от недовольства, почти переходя на крик, но вовремя остановила себя.
– Я работал на команду, – серьезно ответил он.
– О чем ты? Это тренер заставил тебя?
– Я выиграл время. Остальное тебя не касается, Мелисса. Иди на трибуны к девочкам.
– Значит так, Эдвард Флеминг. После этой игры я желаю увидеть своего мужа живым и невредимым.
– Ты только что сказала – мужа? Это значит…
– Да, Флеминг. Это значит, если вы сегодня выиграете эту игру, то завтра ты уже будешь женатым.
– И ты точно не сбежишь от меня? – парень многозначительно поиграл бровями.
– Не убегу, – Мелисса выждала паузу, а потом добавила, – И постарайся пасовать Джонатану больше. Он и так большую часть игры находится в тени.
– Твои слова любви просто прекрасны. Так воодушевляют.
Эдвард наклонился, легким касанием губ прикоснулся к ней, и они распрощались.
Девушки жаждали объяснений произошедшему, но Мелисса лишь пожала плечами и смотрела на лед.