Читаем Секрет шкипера Харвея полностью

— Старается! — усмехнулся капитан яхты. — Я его оттуда взял, — он кивнул в сторону большой толпы унылых людей.

— Безработные?

— Да. Итак, встречаемся завтра на борту в восемь ноль-ноль. О’кэй!

— О’кэй! Договорились! — сказал мистер Дюперо и пошел с Терри к стоянке, где они оставили машину.

Терри все оглядывалась на «их» яхту: она ей все больше и больше нравилась. И название такое красивое, как у цветка: «Колокольчик».

Она села в машину рядом с отцом и уже не видела, как подошел к капитану «Блюбелла» откуда-то появившийся мистер Тейлор. Они были, видимо, давнишними знакомыми и называли друг друга по имени.

— Послушайте, Джулиан, — уговаривал мистер Тейлор Харвея, — вы же боевой офицер. И они хорошо платят. От вас потребуют несколько вылетов. В основном же — будете инструктировать.

— Нет! Сегодня мне это дело уже не подходит. Вы немножко опоздали. Я наметил одну куда более выгодную и более безопасную для себя сделку, — отказывался Харвей.

— Вы уверены?

— О да! Я плыву на собственной яхте с собственной женой на морскую прогулку.

— Это принесет вам доход?

— Да... И вполне приличный. Я повезу пассажиров.

— Но по сравнению с тем, что предлагают мои клиенты, вы заработаете гроши!

— Я маленький человек и предпочитаю небольшой, но верный заработок.

Тейлор посмотрел на собеседника и ухмыльнулся:

— На вас это так не похоже.

Разговаривая, они подошли к автомобилю Харвея, сели в него и поехали в город. На бульваре Бискейн Харвей остановил машину возле двухэтажного особняка.

— Хелло, мистер Тейлор, — спустился с веранды дон Мануэль. Тейлор представил ему Харвея.

— Мистер Харвей, вы могли бы нам оказать услугу, — сказал Мануэль, выслушав Тейлора.

И, наклонившись поближе, что-то тихо предложил. Харвей помедлил с ответом.

— Но я должен буду уклониться от курса…

— О, мы возместим ваши расходы, — дон Мануэль назвал сумму.

— Я привык получать вперед…

— Хорошо. Деньги поступят на ваш счет сегодня же.

Капитан яхты «Блюбелл» направился в одну из небольших страховых контор, все стены которой были увешаны объявлениями о страховании имущества, жизни людей и о выплате ущерба родственникам.

Пробыв некоторое время в конторе, Харвей вернулся домой. Встретившей его жене — молодой красивой женщине — он сообщил:

— Мэри, дорогая, ты помнишь, я хотел с тобой побывать на Багамах? Так вот, Джимми Бузер нашел мне пассажиров, и мы завтра отплываем. Собери, пожалуйста, все, что нам понадобится недели на две. Но, Мэри, дорогая, отчего такое унылое выражение лица? Ты не хочешь идти со мной на Багамы?

— Я получила письмо от папы. Он, оказывается, болен. И должен выписаться из больницы. . . Но у него сейчас финансовые затруднения, ему не хватит денег для платы за лечение.

Харвей помрачнел, спросил:

— Сколько он должен заплатить?

Жена протянула письмо и счет больницы.

Не взглянув на письмо, Харвей взял счет и присвистнул.

Счет гласил, что его тесть попал в больницу из-за сердечного приступа и теперь должен был заплатить 1975 долларов:

за оплату больничной койки — 1200 долларов,

за врачебные услуги — 325 долларов,

стоимость кислорода, переливания крови, исследований — 450 долларов…

— Ты считаешь, что я должен заплатить это? — Харвей отбросил счет и встал.

— Но у тебя же есть деньги. Отец выздоровеет и отдаст. К кому же ему еще обратиться за помощью, Джулиан?

Харвей вспылил было, но в конце концов сдался:

— Хорошо, я переведу эти деньги… Но согласись, что это громадная сумма.

Тем временем у Терри по дороге в гостиницу появилось ощущение, будто нос ее нарывает и разрастается. Она осторожно пощупала его. Показалось, что течет из носа, и, схватив носовой платок, приложила его к лицу. На платке была кровь.

— Откинь голову на сиденье и сиди спокойно. Ничего страшного…

С этими словами отец затормозил возле полицейского и нетерпеливо ждал, пока тот назовет адрес ближайшего врача и объяснит, как проехать.

Через несколько кварталов они остановились у входа в небольшой особняк. Вывеска извещала, что здесь находится лечебница, принадлежащая мистеру Паркинсу. В приемной ожидали своей очереди несколько человек. К Дюперо поспешила женщина, одетая во все белое. Она попросила мистера Дюперо заполнить регистрационную карточку и указать, как он оплатит визит — в кредит или наличными. После этого она распорядилась, и дежурная сестра подала Терри тампоны из ваты и марли с чем-то холодящим и, прижав их к носу Терри, велела ей прилечь на кушетку и ждать, пока освободится дежурный врач. Терри, пролежав спокойно несколько минут, вскоре соскучилась и стала поворачивать потихоньку голову, стараясь увидеть тех, кто сидел невдалеке от нее. Но тут отворилась наружная дверь, вошел бледный исхудалый человек и спросил, не может ли он повидать хозяина больницы. Женщина в белом укоризненно поджала губы и сказала, что это бесполезно: доктор Паркинс никогда, ни для кого не меняет своих решений.

Человек с улицы разволновался, повысил голос. На шум из своего кабинета вышел хозяин больницы.

— Что вам угодно, мистер?..

— Меня зовут Фрост… Вы же помните меня… Вы позавчера выписали мою дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее