Читаем Секретарь старшего принца 4 полностью

Он резко наклонился к моим губам, я отшатнулась, оскалилась. Клыки выпирали, ярость снова просыпалась. Элор крепче притиснул меня рукой с глефой, на рукояти и лезвии которой я практически лежала, гневно отталкиваясь от него.

– Халэнн… – Элор потянулся к моему плечу свободной рукой. – Халэнн, пожалуйста…

– Не смей ко мне прикасаться! – зарычала я. – Иначе убью!

Мой возглас зазвенел между деревьев.

И снова наступила тишина.

«Яйца отрезать не буду, – ввернул Жаждущий крови. – Мужская солидарность!»

Элор медленно ослабил хватку, удерживая меня от падения и позволяя отступить. Во мне кипела злость, но эту бережность я отметила.

Мох неприятно проминался под ногами, я отошла на несколько шагов, поближе к дереву, в ауру его смоляного аромата, перебивающего терпкий дух корицы. Одёргивать сюртук и отращивать срезанную прядь пришлось под пристальным наблюдением Элора.

Кажется, он успокоился. И я тоже.

– Ты меня ревнуешь? – недоуменно, осторожно… восторженно спросил Элор.

Нет, я не успокоилась!

– Не говори ерунды.

– Ерунды? – Элор усмехнулся. – Ты ночью отказывался меня убить, но стоило увидеть меня с другой – и всё, ты готов порвать за прикосновение.

И он смотрел на меня, смотрел с такой… надеждой? Радостью?

– Знаешь, Элор. Не буду лгать, ты мне дорог, и если решишь самоубиться особо изощрённым способом – я не смогу тебя убить, чтобы избавить от связанных с этим страданий. Но ради сохранения собственного здоровья и жизни, пожалуй, смогу. Я не хочу повторения той близости. Ни за что и никогда.

Его восторженный взгляд потух.

– А… понятно. Извини, – грустно произнёс Элор.

Уставившись на упёртый в мох шар противовеса на рукояти глефы, покачал её из стороны в сторону. Он выглядел несчастным, отстраняющимся.

«И не смей его жалеть», – приказала себе.

– Просто подумал… – Элор смутился. – Ладно… – Вздрогнув, он с тревогой посмотрел на меня. – Комнату Леры вскрыли!

Пламя окутало его, унося к ней.

– Проклятье! – я потянула скудные запасы магии для телепортации: нельзя оставлять их наедине.

Валерия была уже в мягком халате. Заплаканная. Стояла возле какой-то внутренней двери.

А ещё был Дарион.

В одних штанах.

Светил голым торсом.

И этот туда же?

Комнату не вскрыли – дверь вынесли и приставили на место, всё вокруг припорошило побелкой. Последствия вторжения мы с Элором оглядывали синхронно.

Внутри опять закипала бессильная злость.

Прошедший к окну Дарион заявил:

– Всё в порядке. – Он поставил золотой чайник на магическую плитку. – Я за Валерией присматриваю, императорские печати снова активирую.

– Мастер-ключ потом сдашь, – Элор искусно сдерживал злость. – Настоящий, а не как при увольнении со службы.

У Дариона всё это время оставался мастер-ключ от защиты дворца? Но как?

Вокруг Элора взревело телепортационное пламя.

Не знаю, куда он унёсся, но мне было больше не до скачков. Магии хватило перекинуть себя к крыльцу общежития. Голова раскалывалась, и солнечный свет резал глаза.

К административному корпусу я пошла пешком. Нужно написать управляющему в Столице, чтобы купил и прислал магические кристаллы.

Студенты от меня традиционно шарахались, так что я не смотрела на дорогу, совершенно не опасаясь столкновения. А зря!

Удар меня опрокинул. Огромный мохнатый шар навалился сверху, я едва успела сгруппироваться и уберечь затылок от удара о каменные плиты аллеи. Воздух выбило из лёгких, а когда я судорожно вдохнула, мехового шара и след простыл.

Похоже, это Пушинка была. И почему-то хотелось, чтобы она и Дариона тоже покусала слегка.

Длинное облако плыло по синему небу. Плыло… плыло…

Я лежала на земле, и мне очень хотелось, чтобы этот безумный день скорее закончился.

Через меня, почти невесомый, перебежал полупрозрачный меховой комочек. За ним ещё один. И ещё… вереница маленьких меховых комочков.

Последний глянул в лицо вроде как сочувственно и побежал дальше, а я смотрела на длинное-длинное облако. А когда оно закончилось – на другое.

Мой… отдых прервал вопрос гвардейца:

– Уважаемый Халэнн, не сочтите за оскорбление, но вы в порядке?

Охрана Валерии спешила к общежитию, но один медведеоборотень остановился поинтересоваться моим самочувствием.

– Ну да, от нечего делать решил полежать на дороге. Настроение покладистое просто.

В порядке я точно не была.

* * *

Пробуждение от рассветного кошмара – такое привычное, обыденное, отмерило очередные сутки и давало надежду, что сегодня будет просто обычный день.

Я смотрела в темноту над кроватью и в который раз поражалась реалистичности сна, чувств, ощущений. Попытайся я ментальными силами пережить тот момент – не вышло бы так ярко. Может потому, что сон воссоздаёт мир, а память лишь воспоминание о мире.

Вздохнув, я села, и магические сферы озарили спальню.

На тумбочке возле постели лежало письмо от перламутрового с благодарностью за отличный заказ, предложением заказать что-нибудь ещё и обсудить это на совместном ужине, завтраке или обеде.

Похоже, период размножения всё же приближается. Это не так страшно, как брачный, но… надеюсь, если вернусь в ИСБ, офицеры-драконы не начнут ко мне слишком часто захаживать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика