Читаем Секреты утра полностью

– Талант это хорошо, – Саттон взял меня за плечи и подвел к пианино, – природные способности это уже замечательно, но когда вы будете петь правильно, то раскроетесь полностью и станете истинной актрисой, и все будут меркнуть даже в вашей тени. Вы знаете, что случилось со мной, когда я был подобен вам? – он расхаживал по комнате, все больше и больше волнуясь. – Сейчас я чувствую себя моложе, сильнее, способным на большие дела, это чувство исходит от моих способностей, разросшихся шире, чем я мечтал. – Саттон рассмеялся и подошел к пианино.

Когда маэстро запел, то, казалось, все фальшивые звуки оставили мир. Он пел о романтичной любви, очень известную песню. Он кивнул, чтобы я присоединилась. Мне это было несложно, мелодию я знала. Когда я запела, глаза Михаэля расширились, в них легко читались удовольствие и удивление. Он оставил пианино, подошел ко мне, взял за руки, и мы пели, как на сцене, перед большой публикой. Когда песня закончилась, я с удивлением обнаружила все тот же класс, все те же стены. На сцене все должно было закончиться поцелуем. Я никогда бы не подумала, что он сделает это. Но сначала я почувствовала горячее дыхание Михаэля на своем лице, он привлек меня ближе, еще ближе к себе… Я знала, что должно было произойти, закрыла глаза, и его губы коснулись моих, сначала нежно, как будто они были сделаны из воздуха, потом все сильнее и сильнее. Через меня прошел электрический разряд, и мои губы начали искать…

Саттон медленно отстранил меня, я открыла глаза, я увидела в нем столько отчаяния, такую страсть, такую безумную страсть и вспомнила его слова: «страсть делает нас отчаянными». Я была так испугана, что едва не потеряла сознание.

– Я не мог поступить иначе, – мягко проговорил Саттон. – Вы пели так прекрасно, мне даже показалось, что мы выступаем на сцене, я и вы. Я поступил как на настоящей сцене. Это марка профессионала, я уверен, что вы поймете.

Я не поняла, но кивнула. Он улыбнулся мне, и снова проникновенно посмотрел своими карими большими глазами.

– Не очень-то плодотворным получился урок, – сказал мистер Саттон. – Вы не чувствуете этого?

Я чувствовала сейчас так много различных вещей, что не знала, как ответить. Я все еще была выбита из колеи его поцелуем, дыханием, сильным взглядом.

– Штрафной, – он рассмеялся и поцеловал меня. – Вы очень красивая молодая леди. Вы не догадываетесь об этом? Редко у кого можно встретить красивый голос и красивое лицо. Я вас не смущаю?

Я медленно покачала головой, мой взгляд был прикован к маэстро.

– Я так бы сказал любому из своих студентов, но для вас я вкладываю особый смысл. У вас много различных способностей, даже более старшим студентам требуется больше репетиций. Вы же более чувствительны. Подобно мне вы растете с каждым днем. Педагоги не знают ничего об этом, – его голос наполнился тоской, лицо стало жестким. – Они работают по книге, даже здесь. Но мы будем разными, потому что мы разные. Вы не задумывались об этом?

Я не понимала, что он хочет сказать этим, но на всякий случай ответила «да», и оно прозвучало тихо-тихо. Так что ни я, ни он не были уверены, сказала я что-нибудь или нет.

– Хорошо! – воскликнул Саттон. – Хорошо, – повторил он тише и пошел к стулу, на котором оставил свои вещи. Когда он начал наматывать шарф вокруг шеи, то улыбнулся и сказал: – Я убегаю, у меня сегодня еще дюжина дел, намечена вечеринка, никого особенно не приглашал, будут только поклонники и поклонницы, – когда он надел пальто, то опять приблизился ко мне. – Можете ли вы быть благоразумны?

– Благоразумны?

– Хранить тайну, – улыбнулся он, – особенно, если это нужно.

– Конечно, могу, я делюсь только со своей подругой и то не всем.

Я подумала, что он попросит не говорить никому о поцелуе.

– Хорошо, – он оценивающе взглянул на меня, как бы думая, продолжать разговор или нет. – Должен заметить, что сегодня соберутся люди, которые могут заинтересовать вас, только… – он прошелся к двери, чтобы убедиться, что она была закрыта. – Администрация скорее всего превратно воспримет мое приглашение. Очевидно, они ограничивают подобные контакты, но я хотел бы вас пригласить. – О, я буду держать слово!

Он приложил указательный палец к моим губам и выразительно посмотрел на дверь.

– Даже стены имеют уши.

Я кивнула, и маэстро улыбнулся.

– Я живу на восточной улице семьдесят два, квартира 4Б, – сказал он. – Все собираются к восьми, но помните, никому ни слова, даже подруге. Обещаете?

– Да, – выдохнула я.

– Смотрите, не опаздывайте, – крикнул он уже в дверях.

– Как мне одеться?

– Ничего специального, как вам захочется. Долгое время я просто стояла, ни о чем не думая.

И не могла понять, почему он так боится, что кто-нибудь услышит? Я посмотрела на пианино, немого свидетеля всего происшедшего. Я положила руку на сердце, как будто измеряя пульс, потом медленно, словно боясь испугать мечту, собрала вещи и ушла.


Перейти на страницу:

Все книги серии Катлер

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы