Читаем Секс и одинокая женщина. Как избавиться от комплексов и устроить личную жизнь полностью

Например, Кэрол, будучи в Европе в одиночку, использовала бизнес как предлог для встреч и бесед с нужными людьми. Конечно, ее бизнес нельзя признать важным, но она занималась им добросовестно. В Париже, например, она посетила салон красоты, занимавшийся также исправлением бюстов, и переговорила с менеджером об экспорте технологии салона в США. В Риме заглянула в американское консульство, чтобы справиться, есть ли итальянские компании, специализирующиеся на производстве вязаных трикотажных изделий и желающие организовать дело в США. (Она знала, что некоторые из них уже преуспели у нее на родине.)

Не подумайте, что Кэрол эксцентрична или склонна к агрессии. Она весьма деликатна, но в то же время сообразительна и хладнокровна. Поддерживая деловые связи с европейцами, она не делала ничего предосудительного, просто хотела украсить поездку встречами с разными людьми. Оказавшись дома, Кэрол поняла, что не располагает возможностями организовать импорт технологий исправления бюста или итальянских свитеров. Она была слишком занята работой в своем офисе.

Луиза, ехавшая из Нью-Йорка в Филадельфию по делам в качестве дизайнера-консультанта фирмы по производству бюстгальтеров и женских поясов, встретила в поезде одетого по моде, элегантного мужчину. Он сидел в купе напротив с интересной пожилой дамой, закутанной до подбородка в роскошную норковую шубу.

Притворившись спящей, Луиза слушала их разговор, находя его более занимательным, чем свои собственные размышления. Проехав несколько миль подслушивая, она выяснила, что мужчина был юристом, вероятно холостым, что он друг семьи своей собеседницы, имевшей пять детей. Они встретились в поезде случайно, женщина называла его Маркусом. Симулируя сон, Луиза даже слышала, как они обсуждают ее. По их мнению, Луиза выглядела усталой. Ее считали довольно молодой и одинокой женщиной, едущей в командировку. Луизе, утомленной дорогой, пара мерещилась в обличье принца Рэйнира и его Грейс – или, по крайней мере, матери Грейс.

Возле вокзала в Филадельфии Луизе долго не удавалось поймать такси, и элегантный юрист выручил ее. Пожилой леди с ним уже не было. Он сказал, что люди, впервые попавшие в город, не имеют еще сноровки голосовать, и предложил ей воспользоваться его такси. Какая удача, подумала Луиза. Настоящая удача! К ее разочарованию, он не пытался познакомиться с ней поближе, когда они ехали в вечернем сумраке по холодным улицам Филадельфии. Он вел праздный разговор. Предложение сесть к нему в такси было всего лишь данью вежливости. Сначала они доехали до его отеля, он расплатился с таксистом, попрощался с ней, пожелав приятно провести время в городе, и исчез.

Два дня Луиза о нем думала. Он ведь не поинтересовался ни ее именем, ни отелем, где она остановилась, значит, не мог ее найти. И поскольку он не проявил к ней интереса, она тоже не могла встретиться с ним в его отеле. К тому же она не знала его фамилии – хотя кое-что она знала. Ее рука, покоившаяся на телефоне, подняла наконец трубку и набрала номер его отеля. Она попросила узнать фамилию проживавшего там юриста по имени Маркус. Девушка на коммутаторе, которая могла быть стервой, но оказалась вполне приличным человеком, быстро сообщила Луизе фамилию незнакомца. Ей определенно везло. И все же Луиза не решалась попросить связать ее с ним по телефону. Покидая город, она послала ему короткую весточку с выражением признательности за его услугу у вокзала. Сообщила, что едет по делам на восток, и если в течение следующих двух недель он будет в Нью-Йорке – ее очередной остановке в деловой поездке, – то она была бы рада увидеться с ним. Она назвала адрес своего отеля.

Разве она что-либо теряла? Если бы она никогда не увидела его больше, то была бы избавлена от смущения при новой встрече. Однако он позвонил ей в Нью-Йорк, предложив сесть в поезд и приехать поужинать с ним в Бруклинском клубе в Филадельфии.

Сознавая, что ей не следовало делать это, а нужно было настоять на его приезде в Нью-Йорк, Луиза все-таки села в поезд!

Они провели вместе чудесный вечер. Танцевали. Она познакомилась с некоторыми его друзьями и выяснила, что он весьма состоятельный человек, играет в гольф с Никсоном и столь же перспективный жених, как кардинал Кук. Он был холостяком из холостяков – обаятельный седеющий мужчина, для которого роскошный номер отеля был постоянным домом. Его занимала игра в гольф с приятелями, кратковременные знакомства с женщинами и тому подобное. И все же это было милое мимолетное приключение. В полночь Луиза снова села в поезд, уходивший из Филадельфии, надеясь найти еще одного незнакомца такого рода.

Иногда во время деловых поездок вы можете испытать подобные приключения – в них бизнес совмещается с удовольствием. Дома для таких приключений нет ни стимула, ни настроения.

Самолеты, поезда, теплоходы

Перейти на страницу:

Похожие книги