Читаем Секс лучше шоколада полностью

Казалось бы, давно пора было плюнуть на эту упрямую дуру. Не все ли ему равно, что с ней станется? Но ему почему-то было не все равно.

– Знаешь что? – сказала она с этой своей крокодильей улыбочкой, от которой он уже начал уставать. – Я готова рискнуть. Так что можешь спокойно уходить. Уходи, ты меня понимаешь? Оставь меня. Топай. Проваливай. Катись. Выбирай любой вариант.

Макс ответил на ее немигающий взгляд таким же немигающим взглядом и, чтобы окончательно успокоиться, вернул пистолет на место за поясом. Пусть выходит из себя, если ей так хочется. Он сохранит хладнокровие.

– Не упрямься, Джули, – сказал он устало. – Я никуда не уйду. Во всяком случае, не уйду без тебя. Хочешь знать, зачем я тебе нужен? Хочешь верь, хочешь не верь, но я совершенно уверен, что здесь твоя жизнь в опасности. А это значит, что кто-то должен приглядывать за тобой, и, насколько мне известно, этот кто-то – я, дорогая. Больше у тебя никого нет.

ГЛАВА 27

К семи часам вечера глаза у Джули были словно засыпаны песком. Тара Ламли, завершающая в этот напряженный день клиентка, в последнюю минуту пожелала, чтобы лиф ее аквамаринового вечернего платья был украшен бисером Теперь, когда Карлин сошла со сцены – все девушки оплакивали ее безвременную смерть, некоторые даже проливали настоящие слезы и одновременно строили планы, как бы использовать кончину явной фаворитки с максимальной пользой для себя, – финал конкурса стал совершенно непредсказуемым. Тара была готова на все, лишь бы привлечь внимание судей. Точно так же вели себя все остальные конкурсантки

В результате Джули целый день шила, подшивала, вышивала, обметывала, подрубала – словом, трудилась, как рабыня

– Вы будете там завтра вечером, да, Джули? – с беспокойством спросила Тара, когда Джули проводила девушку и ее менеджера Линду Уилер до дверей, которые она по требованию Макса держала запертыми целый день, хотя это доставляло массу неудобств и ей, и персоналу, и клиентам.

– Я пробуду там весь день. Не беспокойтесь, вы будете выглядеть великолепно.

Она обняла на прощание Тару, выпустила клиенток на улицу, где было еще совсем светло, и снова заперла дверь.

– Никуда ты не пойдешь, – объявил Макс, появляясь из дверей ее кабинета, где он провел большую часть дня, то вися на телефоне, то работая на ее компьютере.

Он переоделся в другие джинсы и черную футболку, привезенные по его просьбе рано поутру Руандой, и выглядел до того классно, что клиентки чуть в обморок не падали, завидев его. Когда Макс, подвергнув вновь прибывших краткой визуальной проверке и убедившись, что все в порядке, скрывался за дверями ее кабинета, девушки шепотом спрашивали у Джули, кто он такой. Она отвечала, что это заглянувший к ней в гости дизайнер модной одежды, известный под именем Дебби, и с извращенным удовлетворением наблюдала, как у них вытягиваются лица.

– Что?! – Джули замерла на месте, уставившись на него с возмущением.

Весь день он вел себя, как властелин Вселенной, и этот спектакль уже начал действовать ей на нервы.

– Я сказал, что ты не пойдешь на конкурс, – с каменной невозмутимостью пояснил Макс. Глаза у него были воспаленные, вокруг них и возле рта залегли морщины, которых раньше не было. – Все только и ждут, что ты там будешь. Давай заставим этого парня, которому тебя «заказали», хотя бы попотеть за свои деньги!

Джули вскипела:

– Я тебе не подчиняюсь, так что ты тут не командуй. И вообще я подумала-с какой стати Сиду меня «заказывать», как ты выражаешься? Из-за денег? Нет смысла: перед свадьбой я подписала отказ от материальных претензий. Я, конечно, совершила колоссальную ошибку, переспав с тобой, но это тоже не может служить причиной, ведь Сид узнал об этом всего за пару минут до того, как автомобиль переехал Карлин. Может, ты считаешь, что он «заказал» мое убийство, чтобы избежать издержек бракоразводного процесса? Извини, на это ты меня не купишь. Так в чем же причина, как по-твоему?

– Я пока еще точно не знаю, – признался Макс.

Джули презрительно фыркнула:

– Я так и думала.

– Джули, к скольким мне приходить завтра утром? – спросила Мередит, выходя из примерочной, где она наводила порядок.

Слышать только что состоявшийся обмен репликами она не могла, он проводился шипящим шепотом, но она явно уловила сгустившуюся атмосферу, потому что остановилась в дверях, переводя смущенный взгляд с Джули на Макса.

– Ой, извините, я не хотела вам мешать.

– Ты не помешала, – сказала Джули, демонстративно поворачиваясь спиной к Максу и улыбаясь Мередит. Она принялась массировать переносицу указательным пальцем: голова у нее раскалывалась после целого дня кропотливой работы с иголкой; на узор, заказанный Тарой, потребовались сотни крошечных, так называемых чечевичных бисеринок – На завтра ни одной примерки уже нет, почему бы нам не встретиться прямо в зале завтра вечером? Только приходи пораньше, вдруг кому-то из девочек понадобится что-то подогнать

– Я так волнуюсь, – улыбнулась Мередит – Никогда раньше не была в особняке губернатора.

– Тебе понравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы