Читаем Секс лучше шоколада полностью

– Не удивлюсь, если окажется, что вы правы. – Макс бросил быстрый взгляд на Джули, взял ее за руку и направился к дому, уже привычным жестом ведя ее за собой. – Всего хорошего, миссис Лейферман. Миссис Лейферман помахала в ответ.

– Она подруга моей бабушки и самая большая сплетница в Чарлстоне, – тихо пояснил Макс, отпирая дверь. – Наверняка она вышла только для того, чтобы поглядеть на тебя. В следующий раз, когда буду навещать бабушку, меня ждет допрос третьей степени.

Он свистнул Джозефине, и она действительно тотчас же прибежала на зов, потом загнал в дом обеих «зловредных сучек». Входя, Джули заметила, что миссис Лейферман все еще стоит на своем крыльце и смотрит в их сторону.

– Соседки шпионят за тобой, а потом доносят твоей бабушке?

Эта мысль так насмешила Джули, что она решила больше на него не сердиться.

– Бабушка когда-то жила в этом доме, и они были ее соседками. Я выкупил у нее дом пять лет назад, когда она решила переехать к своей сестре, а я развелся. В доме почти все по-прежнему, я только выбросил кое-какие безделушки. Дедушкин «Шевроле» пятьдесят пятого года выпуска все еще стоит в гараже. А с месяц назад тетя Роза продала свой дом, и они с бабушкой вместе перебрались в дом для престарелых. Вот тогда-то мне и досталась опека над Джозефиной. Но, как бы то ни было, бабушка все еще поддерживает связи с соседями.

– Мне кажется, это очень мило.

Дом выглядел именно так, как ей запомнилось: полутемный, прохладный, уютно обжитой. Шторы были опущены, чтобы хоть немного защитить помещение от беспощадного солнца. Диван, кресла и телевизор стояли на своих местах. Разница состояла лишь в том, что кипа газет и журналов уже не валялась на полу возле кресла. Приглядевшись, Джули обнаружила, что они перекочевали на телевизор, и широко улыбнулась:

Джозефина явно приучила Макса не разбрасывать бумаги по полу.

– Ну да, не тебе же с этим жить.

Ворчливый, как никогда, Макс закрыл за ними дверь, отрезав миссис Лейферман путь к дальнейшему наблюдению, снял темные очки и бросил их на столик в крошечной прихожей. За ними последовал пистолет, извлеченный откуда-то из-за спины. Тем временем Джозефина посмотрела на Джули, повиляла хвостиком, словно извиняясь на своем собачьем языке, и устремилась в кухню.

– Не пытайся затеять со мной ссору, – сказала Джули Максу через плечо. – Ничего у тебя не выйдет.

– Милая, я просто не понимаю, о чем ты говоришь.

Макс подошел к ней сзади. Джули только открыла рот, чтобы отбрить его – потом она так и не смогла припомнить, что именно собиралась сказать, – как он обнял ее сзади за талию и его ладони накрыли ее груди.

От удивления она напряглась всем телом и вздрогнула, в крови вспыхнули огненные шутихи желания.

– Ладно, – сказал он. Его дыхание всколыхнуло волосы у нее на голове, его большое сильное тело прижималось к ней. – Ты получила, что хотела. Мы здесь одни. Если ты не передумала и все еще хочешь с кем-то переспать в отместку Сиду, я к твоим услугам.

Что-то в его тоне – во всем его подходе – подсказало ей, что он хочет ее шокировать или рассердить, чтобы она отказалась. А ведь если бы к этому времени, подумала Джули, стоя неподвижно, пока его руки сжимались и возбуждающе стискивали ее груди, она не изучила его настолько хорошо, чтобы догадаться о его намерениях, он мог бы и преуспеть.

Но она его раскусила.

Джули повернулась к нему лицом, обняла за шею и отстранилась на минутку, чтобы оценить ситуацию. Ее обнаженные руки казались загорелыми, тонкими и изящными на фоне его пестрой рубашки с пальмами и попугаями. Футболка ослепительно белела по контрасту с бронзовой кожей у него на шее. Хотя Джули была на каблуках, она не доставала макушкой до его носа, и это лишний раз напомнило ей, какой он большой. Он хмурился, глядя на нее сверху вниз, его рот все еще был недовольно сжат.

Но у Макса, решила Джули, даже недовольство выглядело сексуально. Он был сексуален в любом настроении. Пусть дуется, если хочет, она согласна терпеть его недовольство.

– Ну, так начинай меня раздевать, – сказала она с еле заметной улыбкой, не сводя с него глаз. – И не забудь я должна закричать.

Его глаза вспыхнули, руки, до сих пор блуждавшие по груди, переместились вниз и с силой сжали ее бедра. У Джули возникло впечатление, что он собирается отодвинуть ее от себя, и она еще крепче обвила руками его шею.

– Черт бы тебя побрал, Джули, – начал он, хмурясь все больше, так что брови сошлись на переносье.

– А ты симпатичный, когда злишься, – сказала она.

– Симпатичный? – переспросил он с отвращением.

Джули невольно улыбнулась и самым простейшим образом положила конец дальнейшим препирательствам: поднялась на цыпочки и прижалась губами к его губам. Какая роскошь, подумала она, какое баловство – целоваться с ним вот так, просто потому что ей этого хочется. Их отношения перешли на новый уровень, вот что это означало. Помимо неукротимого сексуального влечения, между ними существовала доверительная близость, дружба, забота, вдруг ставшая ей дороже всего на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы