Читаем Секс-попаданка 2. Галька и разбойники полностью

На полу обнаружилась шляпка. Несомненно – моя, потому что она идеально подходила к платью, которое хоть и слегка помялось и испачкалось, все же оставалось очень красивым. Ее я отряхнула и нацепила на голову.

Интересно, как там девки? Райка уже наверное хозяйничает во дворце у шейха, а Светка танцует ритуальный танец вокруг костра. И только я пока не могу получить то, чего ждала несколько месяцев.

Как я поняла, банда Гульдена накануне ограбила банк, а меня захватили, как свидетеля, и теперь нам надо скрываться от закона и от граждан. Примерно этого я хотела.

И бандиты попались хоть и грубоватые, но довольно привлекательные. И, судя по тому, что меня не убили, я им приглянулась. Осталось понять, как это использовать.

И не мешало бы перекусить.

Я закончила с минимальным уходом за собой и вышла из каморки. Гульден и подельники сделали вокруг грубо сколоченного стола и руками ели жирные хорошо прожаренные ребрышки.

Рот моментально наполнился слюной.

– Проголодалась, Птичка? – спросил Билли. – Садись, поклюй.

Меня не надо было просить дважды. Я села рядом с ним и ухватила большой кусок.

– Ого, не надорвешься? – хохотнул Тони. – Леди не жрут барбекю, леди должны питаться нежными листиками.

– Я очень голодная леди, – с набитым ртом пояснила я.

– Оставь ее, Тони, – рявкнул Гульден. – Пусть поест, как следует. Дорога будет непростой. Еще не хватало, чтобы она хлопнулась в обморок на полпути.

– Да мне не жалко, – сразу пошел на попятную Тони.

Я не слушала их перепалку. Гораздо важнее для меня было успеть насытиться, пока парни не передумали меня кормить. Кто знает, как часто меняется настроение разбойников? Сейчас они щедро делят со мной обед, а через минуту всадят пулю в лоб, и я умру голодной.

Мы закончили с трапезой, и Билли сложил остатки еды в мешок. Парни собрали вещи – тугие кожаные сумки (наверное, с деньгами), какие-то узлы. За домиком стояли лошади. Такие же красивые и мощные, как их хозяева.

– Ехать будешь с каждым по очереди, – пояснил Гульден. – Если удастся, то завтра найдем тебе лошадь. Но учти, попробуешь сбежать…

– Да помню, помню, – закатила я глаза. – Всадишь пулю.

Гульден усмехнулся в усы и помог мне забраться к нему в седло.

Против ожидания, оказалось довольно удобно. Его крепкие руки удерживали меня, а сквозь одежду я чувствовала, какие сильные и твердые мышцы у него на груди. Возбуждение начало охватывать меня от такой невыносимой близости с опасным горячим мужчиной, но ему, казалось, было все равно. Мое тело не вызывало у него никаких эмоций. Либо он старательно их скрывал, потому что ни один мускул не дрогнул на его лице, когда я сильнее прижалась к нему грудью.

Мы покинули наше временное убежище и отправились в путь.

Дорога выдалась непростой, Гульден не соврал. Солнце припекало так, что платье прилипало к моему телу, а жар от коня и от потных мужиков сливался с моим. Казалось, я все насквозь мокрая и липкая.

Больше всего хотелось куда-нибудь к реке – пить и купаться. Я даже с какой-то ностальгией вспомнила нашу морозную снежную зиму. Сейчас бы ненадолго туда, в сугроб, остыть.

Хорошо, что шляпка на голове не давала мне получить солнечный удар, но от теплового я была на волоске.

По солнцу я пыталась понять, сколько времени прошло, но минуты сливались в часы, часы в вечность, а конца пути так и не было, а солнце продолжало торчать почти в зените, не делая попыток скатиться к горизонту.

– Долго еще ехать? – пересохшими губами спросила я у Гульдена, когда меня в очередной раз пересадили к нему.

– Пару часов, скоро будем на месте, – коротко ответил он.

По его лицу было видно, что и ему нелегко в его темной одежде тащиться через пустыню, да и еще и делить со мной коня.

Но он не жаловался. И я старалась не показывать своего состояния, чтобы не навлечь на свою голову очередное обещание пули.

Пара часов тянулась бесконечно долго. К счастью, солнце сдалось и стало клониться к закату. Оно уже не пыталось сжечь нас сверху, а мягко било в спину. Мощная тень Гульдена прикрывала меня, и я смогла передохнуть.

Наконец, вдали показался город.

– Почти на месте, – почти радостно отметил Билли.

Пейзаж стремительно менялся. Пустыня, по которой мы плелись полдня, сменилась степью, а потом редколесьем. В город мы не пошли, а направились как раз туда, где был зеленый оазис, и, клянусь, я слышала даже шум воды.

В лесочке стало совсем хорошо. Мне все еще было жарко, но по сравнению с раскаленным воздухом пустыни, здесь было свежо.

– Здесь есть река? – рискнула я спросить у Гульдена.

– Увидишь, – сквозь зубы буркнул он, но потом сжалился. – Есть. Там у нас с братьями небольшой домик, доставшийся от отца. Вокруг лес, река, тебе понравится. Сможешь освежиться, да и нам не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги