Читаем Секундочка полностью

Секундочка

Сказка малышам о времени

Илья Ильич Шурко

Сказки / Книги Для Детей18+

Илья Ильич Шурко

«Секундочка»

ДАЛЕКО-ДАЛЕКО, в той стране, куда можно добраться лишь на ковре-самолёте, стоит удивительный Замок — Замок Времени. В стенах Замка ровно двенадцать башен, а на крыше две стрелки, каждая величиной с корабельную мачту. Это самые точные часы на свете. По ним проверяют свой ход небесные светила. У стен Замка раскинулись большие озёра. Одно — на востоке. Каждый, кто заглянет в него, увидит там своё будущее. Другое — на западе. В нём, словно в зеркале, отражается наше прошлое. История, которую я расскажу тебе, давно уже покоится на дне этого озера, но когда-то она доставила немало хлопот обитателям Замка.

Случилось это ранним майским утром. Шёл пятый час. Впрочем, так говорят только люди по своей наивности. Пятый час никуда не шёл. Он сидел на берегу озера Будущего и болтал в воде ногами. Из воды появилась Минутка-малютка.

— Эй! Много вас там ещё осталось? — окликнул её Пятый час.

— Я сорок вторая, — ответила Минутка и осторожно стряхнула с себя водяные брызги, которые тут же превратились в шестьдесят крошечных секундочек. Минутка внимательно пересчитала своих крошек и, выстроив их в ряд, повела через Замок к западному озеру.

— Тик-так, тик-так, тик-так, — забарабанили по лестницам Замка десятки малюсеньких башмачков.

«До пяти я успею ещё вздремнуть», — подумал Пятый час. В это время сорок третья Минутка вышла на берег и ещё на шестьдесят капелек убавилось озеро Будущего.

— Тик-так, тик-так, тик-так, — снова раздалось под сводами замка. — Тик-так, тик-так, тик-так... И вдруг замолкло.

Пятый час прислушался.

— Что случилось? — окликнул он новую Минутку.

— Нам ещё рано, — ответила Минутка, глядя наверх.

И действительно, большая стрелка всё ещё стояла на сорок втором делении.

«Неужели часы остановились?» — подумал Пятый час и со всех ног припустился к озеру Прошлого.

Сорок вторая Минутка была там. Она бродила по берегу и что-то искала среди камней.

— Ах ты разбойница! — напустился на неё Пятый час. — Нашла время в прятки играть.

— Я Секундочку потеряла, — всхлипнула Минутка.

— Теперь поздно искать. Марш в воду!

— Не могу, я должна вернуть озеру Прошлого все шестьдесят капелек, которые взяла в озере Будущего.

— Вот растяпа! — рассердился Пятый час. — Как же мне теперь стрелку с места, сдвинуть? — Он достал свой лук и прицелился.

«Дзынь!» — стрелка ни с места. Прицелился ещё раз, и снова напрасно.

— Что же теперь будет? — всхлипнула Минутка.

— Ладно, не реви, — успокоил её Пятый час. — Смотри, чтоб остальные не разбежались, а я схожу в Замок к родителям, узнаю, что делать.

Пятый час застелил озеро туманом, запер ворота и ушёл.

Родители были дома. Ночь сидела у окна, бледный День дремал, положив голову ей на колени.

— Ты что такой грустный, малыш? — удивилась Ночь, увидев сына.

— Будешь грустный, если из-за одной Секундочки две стрелки остановились, — пробурчал тот.

— Не огорчайся, малыш, сейчас мы их сдвинем.

Ночь взмахнула платком, и в тот же миг тысячи звёзд сверкающей цепью опутали непокорную стрелку.

Цепь натянулась и... рассыпалась, не сдвинув стрелку даже на полделения.

— Придётся к Месяцу идти, — вздохнула Ночь, — может быть, у него найдётся лишняя Секундочка.

Месяца дома не оказалось. Он гулял в саду.

— Здравствуй, Май! — поклонилась ему Ночь. — Нет ли у тебя лишней Секундочки?

— Только что видел, играла тут с пчёлками какая-то Секундочка, — улыбнулся Май. — Вот Солнышко поднимется, отыщем её.

— Как же оно поднимется? — вздохнула Ночь. — Ведь стрелки на башне остановились.

— Вот так новость! — удивился Май. — Ну ничего, сейчас они у меня не только ходить, плясать будут.

Заиграл Май на свирели, заплясали птицы, звери, и деревья, и кусты, даже башни в пляс пошли, только стрелки — ни с места.

— Видно, крепко застряли, если даже моя дудка их сдвинуть не может, — развёл Май руками. — Придётся к Году идти, он больше нас знает.

Нарвал Май-месяц цветов и отправился в Замок. Год в ту пору выдался важный. Он любил поспать.

— Это ты, Январь? — высунулся он из-под одеяла, услышав стук.

— Что вы, батюшка! — улыбнулся месяц. — Я — Май.

— Не может быть! — схватился Год за календарь. — Как время быстро бежит.

— Уже не бежит, уже стоит, — загалдели гости. — Секундочка часы остановила.

— Секундочка?.. Та, что меньше Минутки?.. Это что ещё за шутки? — рассердился Год. Снял он со стены барабан и скомандовал:

— А ну-ка, стрелки, вперёд, шагом, арш!!! Ать-два! Ать-два! Ать-два!..

А стрелки где стояли, там и остались.

Ещё сильней рассердился Год. Надел он свой нарядный мундир, пересчитал звёздочки на погонах, отправился на второй этаж к Веку. Ать-два! Ать-два! А за ним и остальные обитатели Замка.

Остановились они у двери с табличкой: «Век — без вызова не входить». К счастью, Год в ту пору умел читать только названия месяцев на своём календаре. Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Там горела свеча и скрипело перо.

— Ты что так рано проснулся, карапуз? — поднялся из-за стола седоволосый старец.

— Осмелюсь доложить, стрелки на башне остановились! — отрапортовал Год.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей
Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей