Читаем Семь ангелов полностью

– Все пустое, – Алехин пошарил вокруг и поймал рукой чашу Грааля. «Размозжить череп можно, – подумал он. – Не самое лучшее применение для святой чаши, но у меня, пожалуй, нет выбора».

Теперь они явственно слышали шаги за дверью. Взвизгнул засов. Сначала в лицо ударила волна воздуха, потом яркий свет фонаря.

– Слава богу, мосье Алехин, я вас нашел.

Кен не мог разглядеть говорившего, но узнал голос.

– Бриен, черт возьми! Я ведь думал, что вы – это он, лже-Гандон. Какой я осел!

– Лже кто? – удивился Бриен.

– Неважно! Так это вас я видел в окне индульгенций.

– Да, я подслушивал и пытался за вами следить, но мадемуазель так заорала в капелле святого Петра, что я был вынужден спрятаться и почти вас потерял.

– Надо убираться отсюда. Человек, который был с нами, – убийца, – сказал Алехин.

– Боже, что это у вас?! – Бриен выхватил у Кена чашу Грааля и стал осторожно вертеть в руках. – Тут мало света, – с досадой сказал он.

– Еще успеете насладиться. Сейчас надо разобраться с дю Плесси, – сказал Кен. – Ксантип, ты где? – Пылкая высунулась из-за сундука.

В машине Бриен вспоминал, как следил все эти дни за Алехиным, как попытался с ним переговорить, забравшись в такси в Ницце.

– Извините, дружище, что я вас высадил… – заговорил Алехин.

– Слава богу, – перебил его Бриен, – мне не составило большого труда проникнуть в папский дворец. Все-таки я занимаюсь Климентом VI, и меня тут все знают. Немного сложнее было с ключом. Этот человек запер дверь… Пришлось долго ждать, пока он вернет ключи в условленное место.

– А что это за место?

– Да каморка одна при входе. Неважно. Он, кстати, долго не уходил. Гулял по двору, насвистывал арию Царицы ночи.

– Из Моцарта. Обожаю! – заклокотала Ксантиппа. – Я была на таком шикарном исполнении в Вене. Меня графиня Ракоши пригласила. Я еще тогда укладку удачную сделала. Знаешь, тут все поднято, а по бокам пряди спускаются. Вьюном! А платье какое?! У Айзельки откопала. Таких платьев больше не делают. Грудь как нежный бутон, жопа – футбольный мяч. Суперическое платье. Цвет – испуганная нимфа в лесу! Вообрази, пепельно-розовый! И хризантема – такая, как сейчас, только крупнее, – уточнила Пылкая.

– Ксантипка, это какой-то сюр. Мы только что нашли величайшее сокровище христианского мира, едва не погибли, а ты про испуганных нимф в лесу и вьюны на голове.

– Подумаешь… сокровище! – обиделась Пылкая.

Вильфранш

Подъезжая к Ницце, кладоискатели поняли, что не готовы к встрече с убийцей один на один. Алехин и Пылкая согласились на приглашение Бриена – выпить по стаканчику у него в Кап-Ферра и все хорошенько обдумать.

– Вы знаете, – гордо заявил профессор, – я из старинного еврейского рода…

– Очень интересно, – вяло сказал Алехин. – Мне надо позвонить, но номер у меня в айфоне, а он разрядился. – Кен хотел связаться с полковником ФСБ Севастьяновым. Однако выяснилось, что Бриен – идеологический противник «всех этих новомодных штук», а потому зарядника для айфона у него нет. Профессора вполне устраивал покоцанный LG.

Главный редактор нервничал. Петр Евгеньевич обещал назвать имя убийцы через день или два. Кен уже знал имя, но не понимал, что делать дальше.

Ксантиппа рисовала картины мести – одна была страшнее другой. Она представляла, как явится к Антуану в строгом черном костюме «с узкой ласточкой белого топа» и бросит презрительно: «Неужели ты думал, что меня привлекает твоя подкрашенная седина?» В другой фантазии Пылкая возникала в коротком синем платье с хризантемой на груди и швыряла обручальное кольцо к ногам негодяя. Она была холодна и непреклонна. Изменник ползал у ее ног и молил о прощении.

Пока Ксантиппа говорила, Кен меланхолично глушил розовое. Внезапно он встрепенулся:

– Ах, я болван! Нужно заехать к Ирине Сергеевне. Она же дружит с Севастьяновым.

Бриен и Ксантиппа решили составить ему компанию. По пустой дороге они долетели до виллы Климовых за пять минут. Ночь стояла непроглядная. На улицах застыла душная тишина. Переговорное устройство долго не отвечало. Наконец раздался сонный мужской голос. После препирательств голос счел, что «срочно» и «касается убийства мадемуазель Климовой» – достаточное основание для того, чтобы «разбудить мадам». Прошло минут пять и ворота открылись. Ирина Сергеевна, как и при последней встрече c Алехиным, уже стояла на крыльце. Она была в белом домашнем халате, непричесанная и дерганая. Через две минуты Ирина Сергеевна набрала Севастьянова.

– Он просит передать вам трубку, – сказала она с тревогой. Кен хотел было сообщить в подробностях о случившемся, но полковник перебил его:

– Я обещал назвать вам имя убийцы. Он сидит сейчас передо мной. Мы мило беседуем. Приезжайте к дю Плесси.

Алехин разъединился и растерянно сообщил, что Севастьянов ждет их на вилле Антуана: «Они мило беседуют».

Ирина Сергеевна взяла три минуты, чтобы переодеться, Ксантиппа – пять, чтобы подыскать замену сломанным лабутанам. «Ой, Иришечка Сергеевна, – вы прелесть! Какое чудо! И каблучок гвоздиком!» Еще через семь минут автомобиль профессора Бриена въезжал в ворота виллы в Вильфранш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Манускрипт

Дьявольские трели, или Испытание Страдивари
Дьявольские трели, или Испытание Страдивари

Инструменты великого кремонского мастера Антонио Страдивари капризные, с собственным характером, их нельзя перепутать ни с какими иными. Молва приписывала скрипкам магические свойства. Говорили даже, что они — порождение тайного союза мастера с самим дьяволом…Молодой московский скрипач Роберт Иванов потерял голову от любви к светской красотке Анечке Ли и ненадолго оставил без присмотра антикварную скрипку, которой дорожило несколько поколений музыкального клана Ивановых. Бесценный инструмент таинственным образом исчез, но вскоре всплыл в Нью-Йорке, где его попытался застраховать некий мистер Эбдон Лэм, называющий себя владельцем раритета.Иван Штарк, эксперт по поиску утраченных произведений искусства, подключается к этой странной истории, чтобы выяснить, кто настоящий хозяин скрипки. Вскоре он уже не знает, уверовать ли в существование нечистой силы или расследовать грандиозную аферу, механизм которой был запущен несколько веков назад.

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры
Рембрандт должен умереть
Рембрандт должен умереть

В основе книги реальные события, имевшие место в Амстердаме семнадцатого века и в Бостоне в 90-е годы века двадцатого.Зловещий рок обрушился на великого живописца Рембрандта ван Рейна, будто бы в наказание за его гордыню. Презрение современников, банкротство и нищета… Казалось, даже в смерти не мог обрести он покоя, пережив и любимую жену и единственного сына.Возможно ли, что его несчастья начались с появлением «Бури на море Галилейском» – признанного шедевра, украденного из Бостонского музея? Да и сам ли Рембрандт автор «Бури…»?Эксперт по художественным ценностям Иван Штарк насильно вовлечен в загадочную историю до сих пор не раскрытого Ограбления Века. Он и не подозревает, сколько опасных тайн откроется ему в ходе расследования.

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры
Восемь Фаберже
Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение. Однако, начав розыски вместе со своим американским компаньоном Томом Молинари, Иван обнаруживает, что творения Фаберже разыскивает кто-то еще. И этот кто-то открыл за яйцами настоящую охоту, безжалостную и кровавую. Штарк еще не знает, что многомиллионные безделушки таят в себе ледяное дыхание смерти и способны навсегда изменить его судьбу…

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза