Читаем Семь чудес и затерянные в Вавилоне полностью

Подобно неожиданному выстрелу пушки, небо рассек разряд электричества. Земля вновь заходила ходуном, а на втором уровне Висячих садов мраморные столбы трельяжа разломались пополам, обрушив спутанную массу лиан. На вершине комплекса какая-то статуя свалилась с пьедестала, словно подстреленная птица.

Луна исчезла в закручивающихся складках Сиппара, паутиной раскинувшегося по небу.

Я упал, и лишь тогда до меня наконец дошло.

«Дело в локулусе!»

Любая попытка забрать его приводила к землетрясению и уплотнению Сиппара. Унеси мы его – и землетрясение не остановится. Земля разверзнется, огни Вавилона погаснут, а все строения разрушатся.

– Верни его назад! – закричал я.

– Что? – из глубин зала послышался усиленный эхом голос Касса.

– Верни его! Это мы вызываем все это! – что было сил завопил я.

С неба подобно молнии ударил кнут темноты, пробив дыру сбоку Висячих садов. Оттуда вырвалось облако пыли, а землю вокруг засыпало каменными осколками.

– Уговорил! – крикнул Касс из зала.

Я увидел, как он вновь обретает видимость. Следует по замысловатому зигзагу назад к выходу. Уже оказавшись снаружи, он посмотрел вверх.

– Я положил его назад.

Касс, Эли, Марко и я молча наблюдали, как тьма отступает. Небеса сотряс разряд, еще один, еще, и затем все стихло.

Я тяжело вздохнул.

– Ну что, ребята, идем.

– Стой! – Марко помотал головой. – Кто назначил тебя капитаном, брат Джек?

– Этот локулус является источником энергии Вавилона, Марко, – сказал я. – Именно он хранит это место, выдернутое из реального мира в свою временную систему отсчета.

– Мы не можем вернуться к «ИК» без него, – возразил Марко. – И ты это прекрасно знаешь!

Я бесстрашно встретил его взгляд.

– Мы не можем уничтожить целую цивилизацию. Им нужен этот локулус, Марко. Он является причиной их пребывания здесь. Это их центр. То, что держит Сиппар в границах.

– Откуда ты знаешь, что землетрясение – это не простое совпадение? – продолжал настаивать Марко. – Когда мы забрали первый локулус, Греция ведь не разрушилась! Тот дарил способность летать, этот – делает тебя невидимым! И все. Ничего большего.

– Как раз невидимость, возможно, и является ключом в этом механизме смещения времени, Марко, – поддержал меня Касс. – Что, если именно она является тем необходимым элементом, удерживающим Вавилон в том же месте, где он находится в нашем мире?

– А что, если ты не прав? – спросил Марко.

– Хочешь рискнуть, чтобы узнать правду? – удивился я. – Хочешь взять на себя ответственность за убийство Дарии?

Марко беспокойно переступил с ноги на ногу и посмотрел на вход в зал.

– Марко, – с нажимом продолжил я, – нам нужно поговорить с Профессором Бегадом. Если кто и сумеет придумать, как быть в этой ситуации, то только он. Ради этого и создали «ИК», чтобы решать подобные проблемы. Мы всегда можем вернуться для новой удачной попытки.

Со стороны ворот во внутренние сады донесся отчетливый шум. Послышались голоса.

– Стражники идут, – сказала Эли. – Думаю, Набу-наид заставил их пойти навстречу монстрам.

– Вопрос лишь в том, входим ли мы в число этих монстров? – вздохнул я.

Глаза Марко сместились в сторону приближающихся голосов стражи.

– Пошли, – угрюмо буркнул он, направившись к стене. – Я помогу вам перебраться.

Глава 33. В тени

Луна сдавала позиции поднимающемуся солнцу. Мы бежали, а мои сандалии, похоже, решили цепляться за все, что попадалось под ноги – корни, лозы, камни, саламандры. Двигались мы в отдалении от сельскохозяйственных угодий. Жители маленьких домиков еще не проснулись, и мы сумели незамеченными добраться до рощи у реки, откуда и прибыли в город. Лицо мое все еще болело, а ноги были сбиты и все в синяках.

Мы сумели укрыться в тени садов, пока пришедшие на смену стражники спешили через ворота внутренней стены. Предрассветная полутьма скрыла нас от их глаз, но мы понимали: наша свобода продлится считаные часы.

Я волновался за Дарию. Вдруг с ней что-то случилось во время землетрясения? Не начался ли где еще пожар? В какой-то момент я даже подумал о том, чтобы повернуть назад. Остаться здесь и не возвращаться.

«И умереть в возрасте четырнадцати лет? Возьми себя в руки. Выкини это из головы».

Марко первым добрался до реки и оглянулся на город. Прочесть выражение его лица было сложно.

– Давайте сделаем это, пока я не передумал.

– Марко, стой, – сказал я. – А что с первым локулусом? Ты сказал, что закопал его где-то здесь. Давай хотя бы вернем его. Один из двух – уже неплохо.

– Да, хорошая мысль, – согласился Марко. – Я его достану. Это тут, рядом. Вы ныряйте, пока нас не поймали.

– Мы подождем, – возразила Эли.

– Стражники будут здесь в любую минуту! – рявкнул Марко. – Идите! Все вы. Сейчас! Я закончу в пару секунд.

Эли с Кассом несколько неуверенно, но все же взялись за руки и приготовились прыгнуть.

Я повернулся к Марко.

– Ты в порядке?

Он сделал глубокий вдох.

– Буду. Ненавижу проигрывать.

– Не думай об этом как о проигрыше, – посоветовал я. – Мы вернемся.

Марко улыбнулся.

– Стакан наполовину полон, да, брат Джек?

– Точно, – кивнул я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей