Читаем Семь порочных дней (ЛП) полностью

Он уже видел на лице мисс Хайвуд такое дикое выражение. В Спиндл-Коуве она умудрилась сбить с ног взрослого мужчину своим ридикюлем, набитым камнями. А еще однажды вызвала Колина на дуэль. Такая ярость находила на нее, когда ей казалось, что в опасности ее сестра или друзья. И даже Франсина.


Но впервые с таким выражением эта девица защищала его.


Удивительно! Ведь ее не должно было быть здесь. Но ради него Минерва вернулась. И, защищая его, готова была застрелить или заколоть человека. И при этом она была такой чертовски красивой!


- Не нужно его резать, лапочка, - мягко остановил ее Пэйн. - Этим ножом вы должны разрезать веревки.


- О! Ну да. - Из ее горла вырвался неуверенный смешок. - Полагаю, так будет лучше.


Так как одна рука у Минервы была занята пистолетом, ей пришлось немного повозиться, разрезая путы. Но через несколько минут виконт был освобожден.


Первым делом он забрал у своей спасительницы пистолет и тут же ударил разбойника по лицу, отчего тот потерял сознание. Колин сорвал с его бесчувственного тела пороховницу и мешочек с запасом пуль, а затем повернулся к Минерве.


- Скорее! Нам надо скрыться прежде, чем он придет в себя.


- О, Колин! Они вас били! - Она достала из кармана носовой платок и осторожно прикоснулась к краю губ Пэйна. Тот поморщился от боли.


- Пустяки.


- А что стало с нашими деньгами? - спросила мисс Хайвуд, оглядываясь по сторонам.


- Исчезли вместе с остальными грабителями.


- Ох. По крайней мере, у меня есть еще один соверен. Я зашила его за подкладку корсета.


- Какая находчивость! - пробормотал виконт, натягивая на левую ногу сапог.


Минерва скомкала в руке носовой платок.

- Вы говорите таким тоном, будто злитесь.


- А я и в самом деле злюсь. - Понимая, что нужно уходить отсюда как можно скорее, Колин обулся и зашагал в том направлении, откуда явилась его спутница. - Поверить не могу, что вы здесь! Я же дал четкие указания. Вам следовало доехать до следующего города, где вы были бы в безопасности.


- Знаю. Но я уговорила мисс Гейтсхэд высадить меня через четверть мили. Я... - Минерва схватила Пэйна за запястье. - Я просто не могла вас бросить.


Виконт повернулся и внимательно посмотрел на нее. Боже, он и не знал, что делать. Радоваться тому, что она его освободила, или прийти в ярость из-за неподчинения его требованиям? А может, благодарить судьбу за то, что Минерва жива, здорова и рядом с ним? Сейчас в нем кипели все эти чувства разом.


Но Колин четко понимал одно: он не рискнул бы прикоснуться к ней в этот момент. А иначе все закончится тем, что он тряхнет свою спасительницу, как грушу, прижмет к себе, забыв обо всем, и разрыдается в ее юбки или овладеет ею прямо в лесу.


И в том, и в другом случае он причинит Минерве боль. И получится, что это проклятое испытание, через которое он только что прошел ради нее, окажется напрасным.


Когда они покинули поляну, где оставили юного разбойника, мисс Хайвуд потянула Пэйна в сторону.


- Подождите. Здесь спрятан мой чемодан. Я закидала его ветками.


- Вы притащили с собой Франсину?


Так вот почему она появилась с таким опозданием!


- Я не могла ее бросить, - Минерва опустилась на колени и начала сбрасывать ветки с крышки чемодана. - Только не после того, что вы сделали, ради ее спасения.


- Чтобы спасти Фрасину? - Колин опустился на колени рядом, помогая откапывать чемодан. - Вы ведь умная девушка, Мин. Но иногда ведете себя поразительно глупо. Я не дал бы и обрезка ногтя за спасение этого несчастного куска гипса, а уж тем более не стал бы рисковать ради него жизнью.


- Но как же пять сотен гиней?


- Поверьте, даже за эти деньги я не соглашусь сидеть, привязанным к дереву. Я ни за что не пошел бы с этими разбойниками, если бы вы не вынудили меня так поступить.


- Я? Вынудила? - Ее голос поднялся на октаву. - Я вас не вынуждала! Я чуть сама вас не задушила, когда вы предложили стать заложником. Вы меня так напугали!


- Мне оставалось либо вызваться самому, либо увидеть, как вас убьют. Ради этой жалкой ящерицы вы поставили под угрозу всё. Не вмешайся я, вы бы в конце концов погибли. Или того хуже.


- Так вы сделали это ради меня?


- Минерва. - Он потянул к ней руку, но тут же отдернул, передумав. - Вы не оставили мне выбора.


- Простите, - она прикоснулась к своим волосам. - Прошу прощения за то, что поставила вас в такое положение. Но в этом чемодане труд всей моей жизни, единственный шанс на успех и признание моих коллег. Я уже рискнула ради этого столь многим, что когда разбойник попытался забрать у меня Франсину, я действовала, не задумываясь. - Шмыгнув носом, Минерва посмотрела на Пэйна. - Понимаете?


- О, разумеется, понимаю. В этом чемодане труд вашей жизни, а я - просто никчемный малый, путешествующий с вами. Конечно, безопасность Франсины - прежде всего.


- Нет! - Она так сильно затрясла головой, что очки перекосились. - Так не честно. Вы перевираете мои слова. Колин, послушайте! В тот ужасный момент в карете, возможно, я и готова была рисковать своей жизнью, чтобы спасти чемодан. Но вы должны мне поверить, что я не хотела подвергать опасности вашу жизнь. Вот почему я вернулась.


Перейти на страницу:

Похожие книги