Читаем Семь порочных дней полностью

Шарлотта начала играть злополучный пассаж во второй раз, а Кейт смотрела, как этот мрачный, огромный, как скала, мужчина скривился на свой эль, потом положил на стойку руки и начал щелкать костяшками пальцев - на этот раз левой руки. Один палец за другим. Не спеша, зловеще, угрожающе, словно предупреждая, что может хрустнуть не только чем-то, но и кем-то, если утомительные музыкальные экзерсисы продолжатся.

- Сыграйте это трижды, Шарлотта.

Кейт, выпрямила спину и подумала, что присутствие Торна, конечно, устрашает, но оно не станет причиной окончания урока раньше времени. Занимаясь музыкой, без повторения не обойтись, и леди имеют все права находиться тут, в "Быке и цветке", который был одновременно и дамской чайной, и таверной для джентльменов.

Едва кода у Шарлотты начала получаться в быстром темпе, звякнул дверной колокольчик - это вернулась Полина.

- Ну, девочка? - спросила миссис Хайвуд. - Где моя дочь?

- Мисс Минервы нет в "Рубине королевы".

- Нет? Как это? Разумеется, она там! Где ей еще быть?

- Не могу знать, мадам. Когда я сказала мисс Диане, что вы ищете ее сестру, она...

В этот момент Диана вбежала в таверну.

Миссис Хайвуд в замешательстве уронила вощеные карты.

- Осторожнее, дорогая! У тебя может случиться приступ.

- Она уехала. - Диана нервно сглотнула и сделала медленный глубокий вдох. В руках у нее был клочок бумаги. - Минерва уехала!

Шарлотта прервала игру на фортепиано:

- Что значит "уехала"?

- Она оставила записку. Должно быть, та слетела со стола, и я нашла ее только сейчас. - Диана разгладила смятый листок и, держа его в вытянутой руке, собралась читать.

Все присутствующие леди разом поднялись со своих стульев и приготовились слушать, словно они находились в церкви, а не в чайной. Даже капрал Торн возле стойки слегка приподнял голову.

- "Дорогая Диана! - начала оглашать содержимое записки красавица с льняными волосами. - Я сожалею, что для вас это будет таким сюрпризом. Ты, Шарлотта и мама ничуть не должны беспокоиться. Я в безопасности. Путешествую на север с лордом Пэйном. Мы сбежали, чтобы пожениться в Шотландии. Мы... - Диана опустила листок и взглянула на мать. - Мы отчаянно влюблены".

Воцарилась мертвая тишина.

Первой ее нарушила Шарлотта:

- Нет-нет! Это, должно быть, какая-то ошибка! Минерва и лорд Пэйн сбежали? Они влюблены? Это невозможно!

- Как они могли убежать еще утром? - спросила Кейт. - Неужели никто не заметил их отсутствия?

Диана пожала плечами:

- Минерва вечно где-то бродит, исследуя бухту и скалы. Для нее это обычное дело - исчезнуть еще до завтрака и появиться лишь с наступлением сумерек.

Кейт собрала в кулак всю свою храбрость и обратилась к проблеме, сидящей в одной с ними комнате:

- Капрал Торн!

Он поднял на нее взгляд.

- Когда вы в последний раз видели лорда Пейна?

Здоровяк, нахмурившись, посмотрел на стойку и, чертыхнувшись, ответил:

- Вчера вечером.

- Значит, это правда, - сделала вывод Диана. - Они сбежали.

Кейт вдруг охватило беспокойство по еще одному поводу. Она подошла к Диане и коснулась ее руки:

- Вы ужасно разочарованы?

С недоуменным видом Диана спросила:

- В каком смысле?

Кейт кивнула в сторону все еще ошеломленной миссис Хайвуд:

- Я знаю, что ваша матушка возлагала такие надежды на вас и лорда Пейна.

- Да, но я их никогда не разделяла, - прошептала Диана. - Он обаятелен и достаточно красив, но мои чувства к нему никогда не выходили за рамки дружбы. Вообще-то, я часто думала, что с облегчением бы встретила новость о его женитьбе на другой. Но я никогда и подумать не могла, чтобы Минерва...

- Минерва терпеть не может мужчин. Она говорила мне об этом много раз, - вмешалась Шарлотта и выхватила письмо из рук сестры. - Неужели она с ним сбежала? Мне проще поверить в то, что ее похитили пираты.

Кейт пожала одним плечом:

- Иногда явной неприязнью может маскироваться скрытое влечение.

- Все эти месяцы они лишь препирались, - сказала Шарлотта. - И в половине случаев лорд Пейн даже не мог вспомнить ее имени.

- Но ведь вчера вечером он пригласил ее танцевать, - отметила Диана.

- Это правда, они действительно танцевали, - подтвердила Кейт. - Но довольно плохо. И все же, кто бы мог предположить, что он в нее влюбится?

- Никто. Потому что это не так. - Капрал Торн оттолкнулся от стойки и встал на ноги, чуть не ударившись головой о выкрашенные в черный цвет потолочные балки. Тяжелыми шагами он подошел к дамам. - Пейн что-то задумал, ручаюсь. Я поеду за ними. Если выехать прямо сейчас, можно уже к утру быть в Лондоне. - Он взглянул на Диану. - Если они действительно поехали по Большой северной дороге, лорд Райклиф и я отыщем их и вернем вашу сестру домой.

- Нет!

Все повернулись и увидели, что источником этого возгласа была миссис Хайвуд. Все это время она неподвижно сидела, прижав ладони к столешнице и глядя прямо перед собой. Кейт показалось, что после того, как Диана прочла вслух записку, матрона даже ни разу не моргнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спиндл-Коув

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Что было, что будет
Что было, что будет

Женщины из рода Спарроу уже несколько поколений живут в небольшом городке в Новой Англии. Все они рождаются в марте, и у каждой в возрасте тринадцати лет проявляется какой-либо необычный дар. Первая из них, Ребекка, совершенно не чувствовала боли. Элинор в буквальном смысле носом чует ложь, ее дочь Дженни видит сны других людей, а внучке Стелле достается способность, которую лучше бы назвать не даром, а проклятием: ей дано видеть, как и когда данный человек умрет. И кое-кому это пришлось особенно не по душе…Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров. Роман «Практическая магия» экранизирован (в главных ролях — Николь Кидман и Сандра Баллок).

Элис Хоффман

Фантастика / Современные любовные романы / Мистика / Романы / Исторические любовные романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы