Читаем Семь секунд до падения полностью

– Нет, Люк, не надо, – кричала Блайт убегая от друга со всех ног, насколько ей позволяли большие меховые сапожки на ногах.


Эта обувь несомненно хорошо согревала ноги в такой холод, вот только бежать в них не удобно. Для малышки это совсем некстати, так как за её спиной Люк со снежком в руке мчится со скоростью света, как ей кажется. По сравнению с ним Блайт чувствует себя нерасторопным медведем. Розовая шапка с бубоном, предательски сползает ей на глаза, полностью закрывая обзор. Щёчки девочки раскраснелись от мороза, а глаза блестят озорством. Еле дыша от быстрого бега, она звонко хохочет и все продолжает кричать:


– Нет, спасите.


Был канун Рождества. Снега навалило столько, что на улице среди белоснежной россыпи не видно тёмных пятен. Ни домов, ни машин. Дети так обрадовались, что с самого утра побежали на улицу играть в снежки.


– Люк, отстань от неё, – смеялась Морган, которая еле поспевала за ними. – Если по твоей вине она заболеет, Клайд тебя убьёт.


– Он не может меня убить, мы с ним лучшие друзья, – невозмутимо прокричал мальчик, продолжая погоню.


– Ты просто дурачок, если и в правду веришь в это.


В итоге, слова девочки всё-таки возымели эффект, так как Люк стал притормаживать. Воспользовавшись его заминкой, Морган догнала Люка и запрыгнула к нему на спину, повалив в снег.


– Вот это да, – девочка ликовала. – Действует каждый раз. Какой же ты недотепа, мне снова удалось тебя провести.


Блайт подбежала к ним и запрыгнула сверху. Дети кувыркались по снегу и громко хохотали.


– Почему Клайд не вышел поиграть с нами? Он ведь любит снег, – выкрикнул Люк. Его одежда уже насквозь промокла, а зубы стучали друг о друга без остановки.


– Он ушёл рано. Сказал, что двор старушки Карсон, нашей соседки, сильно замело. Переживал, что она не сможет выбраться из дома, поэтому решил расчистить ей проход от снега.


Блайт поднялась и отряхнула руки в варежках.


– Идём к нам. Он уже должен был вернуться и, наверняка, мисс Карсон передала свое лимонное печенье.


– Печенье, – крикнули они в унисон.


Лица детей растянулись в улыбках, и они наперегонки рванули к дому.


Первое, что почувствовала Блайт, переступив порог дома, запах лимона с примесью ванили. Она оказалась права. Соседка часто готовит лимонное печенье по секретному рецепту своей бабушки. Каждый раз милая старушка угощает этим лакомством детей, и рассказывает какой знатной хозяйкой была её бабуля.


– Клайд, ты где? – кричала Блайт, пока они втроём направлялись в сторону кухни.


Ребята обнаружили его там. Мальчик стоял у раковины и наливал воду в жёлтую миску. Услышав их, он обернулся с улыбкой на лице.


– Наконец, вы вернулись, а я вас тут жду. Ну-ка не двигайтесь, я сейчас вернусь. – Поставив миску на пол, мальчик умчался из комнаты.


– Что это он задумал? – усмехнулся Люк, протягивая руки к тарелке с печеньем, которая дразнила с кухонной столешницы.


Морган тоже угостилась, так как была не в силах устоять перед их дразнящим запахом. Лишь Блайт замерла на месте, уставившись в проход, за которым исчез её брат. Вскоре послышался его голос из-за двери:


– Блайт, закрой глаза.


Девочка тут же повиновалась без лишних слов, что было для неё большой редкостью.


– Закрыла?


– Да, – с улыбкой на лице пролепетала малышка, которую одолевало жуткое любопытство.


Люк и Морган уставились в дверной проём, продолжая жевать печенье, крошки которого усыпали весь пол, на что малышня не обращала никакого внимания. Из-за двери сначала появилась темноволосая голова Клайда. Мальчик решил убедиться, сделала ли сестрёнка, как он велел. Увидев, что её веки сомкнуты, вышел в полный рост, держа в руках пушистый комочек. Приблизившись к сестре, протянул комочек к её лицу. Малышка тут же распахнула глаза. Прямо на нее смотрели чёрные глазки-бусинки пушистого сенбернара. Понюхав девочку своим влажным носиком, он лизнул её щеку.


– Собака, – со всей силы завизжала Блайт. Она схватила щенка и радостно закружилась по комнате. – Ты принёс его мне?


– Да, малышка, ты ведь мечтала о собаке. Это твой подарок на Рождество.


Сердце Клайда наполнялось теплом при виде радостной сестры. Он уже две недели вынашивал план с щенком. С тех пор как мисс Карсон рассказала о том, что у её друга, с которым она по воскресеньям играет в шахматы, есть собака и со дня на день должна родить. Старушка знала, что сестрёнка Клайда мечтала о собаке и предложила забрать одного щенка для них. Клайд был в восторге от её предложения. Теперь, наблюдая за радостно скачущей по всей кухне Блайт, с щенком в руках, он понимал, что его старания прошли не зря. Ради её улыбки он даже готов вступить в неминуемый спор с отцом. Их папа был против того, чтобы заводить собаку, но мальчика это совершенно не волновало. Его сестрёнка счастлива, остальное не имеет значения. Пребывая в задумчивости, он не заметил как Блайт передав щенка Морган понеслась в его сторону. Она запрыгнула на него сверху и стала расцеловывать. Маленькие ручки хватались за шею мальчика, ноги обвились вокруг пояса. В этот момент она стала похожа на обезьянку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Прочие приключения / Проза о войне
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы