Читаем Семь ступеней в полной темноте полностью

– Это… упрощает дело. Суть его вот в чем: примерно через две-три недели, в племени начнут появляться на свет мертвые дети. Их будут оплакивать и хоронить. Либо сжигать, что еще хуже. Кто знает какие там у них погребальные традиции… Я не хочу, чтобы это случилось. Мы с вами… вроде бы не чужие теперь. Как бы там ни сложилось дальше, я хочу знать ваше мнение. Может быть, совет?

Первой заговорила королева мать:

– Тебе нужно быть там. Это не очень правильная ситуация, но все же, это твои дети. И они ни в чем не виноваты.

– Тебе пригодится помощь хорошего лекаря, – Задумчиво проронил король.

– Мы распорядимся по этому поводу, – подтвердила королева. – А за Сольвейг и сына не беспокойся. Все уже хорошо. Эти заботы мне не в тягость.

– Не ожидал, что все так легко решится, – Арон ошалел немного. – Вы точно правильно меня поняли?

– Арон… – король укоризненно сдвинул брови, – Мы, все-таки немного старше тебя, а мудрость, знаешь ли, она с годами приходит. Не сложно было предположить, что после столь бурных возлияний появятся дети. Твоя реакция, хоть и запоздалая, но тоже, вполне предсказуема. Единственное чего мы не могли предугадать, так это то, что ты… выпадешь из жизни почти на год.

– Простите. Я привык рассчитывать только на себя, и не думал, что моей судьбой озаботится кто-то еще, – Арон вздохнул, понимая, что ко многому придется привыкать и многое переосмысливать.

– Мы не ждем, что ты будешь здесь вечно, – заявил Король. – И мы прекрасно понимаем, что не в праве ограничивать тебя в чем бы то ни было. Я… твердо уяснил, как ты относишься к близким людям. Не знаю, как сложится ваше совместное будущее, но, я еще никогда не был так уверен в судьбе одной из своих дочерей. Ты не бросишь эту деревню на произвол судьбы. Так же, очевидно, что тебе придется озаботиться воспитанием детей. Мужчин в селении мало. Ресурсов мало. По сути, это поселок беременных женщин. Мы долго наблюдали за этой деревней и скажу честно, если бы ты не озаботился их судьбой, не переселил в этот скрытый от посторонних глаз оазис….

Король выразительно качнул головой.

– Да, – признался Арон. – Я думал об этом. Нужно будет появляться там время от времени. Решить вопрос с пропитанием. Теплыми вещами и прочими неувязками. Но это не проблема. Я обладаю необходимыми ресурсами и поддержкой извне. Будет достаточно времени, чтобы проводить его рядом с Сольвейг.

По лицу Сольвейг было не понять, как она ко всему этому относится, но кому бы такое понравилось? И тут король снова проявил свою мудрость. Обращаясь к дочери, он сказал:

– Гордись, дочь моя. Этот человек в силах объять своей заботой не только тебя, но и всех, кто в ней нуждается. Это качество присущее королям.

Сольвейг молча кивнула. В обеденном зале повисла неловкая тишина. Сестры откровенно скучали. Королева нервозно ерзала на своем месте. А король, внешне абсолютно спокойный, выдирал по волоску из своей бороды. Было понятно, что разговор не закончен, но никто из них не решался сказать о главном. О чем пойдет речь дальше – Арон мог только гадать. Поняв, что так и будет продолжаться, Сольвейг решила взять все в свои руки:

– Послушай, – неожиданно мягко обратилась она к кузнецу. – Я уже говорила, как просто мы относимся к разного рода условностям? Так же следует поступить и тебе. У нас есть к тебе предложение. Оно странное, и даже, может показаться оскорбительным. Но, я прошу выслушать его до конца. Для себя мы все уже решили. Хоть и не сразу, но пришли к согласию. Дело только за тобой.

– И… что это за предложение? – Арон напрягся. Он еще ни разу не слышал от рыжей девы столь четко согласованного монолога.

Сольвейг взглянула на отца, а потом и на мать. Они чувствовали себя неловко. Нужно было кому-то начать, и, Ангус, вздохнув, положил локти на стол.

– Арон… ты знаешь, в каком бедственном положении мы находимся? Уверен, твоя… в общем, Уна рассказала тебе о нашей бурной, местами трагичной истории. Если бы не крайняя необходимость, я бы тоже счел это предложение неуместным для себя и своей семьи. Но, жизнь диктует нам свои условия, не так ли?

– Несомненно. Так, в чем суть предложения?

– Не спеши. Нужно чтобы ты понял все правильно. Ты принадлежишь к двум разным мирам. В тебе кровь двух разных народов. И не просто народов, а видов, которые, судя по твоему опыту, совместимы. Как с нами, так и с людьми. Мы не из праздного любопытства наблюдали за твоей деревней. Даже пытались попасть внутрь. Но какой-то невидимый барьер не дал нам этого сделать. Мы уже встречались с таким явлением в чертовых скалах. Мы можем делать нечто подобное и здесь, но не в этом суть. Удивительно то, что все, с кем ты… имел контакт, в ходе этой странной церемонии, носят в себе ребенка.

Король сделал паузу и без тени иронии спросил прямо:

– Скажи, Арон, а ты уверен, что сможешь оживить всех этих детей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь ступеней в полной темноте

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы