Читаем Семь Толстых Ткачей (СИ) полностью

- Слушай меня, кусок идиота, - прорычал Рооми. - Мы вложили в тебя столько сил не для того, чтобы ты сдох на середине пути!


- Но я думал...


- Ты так обдолбался, что утратил эту способность!


- Но Чан...


- Он слишком стар, чтобы что-то значить, идиот! Но опасен, а мы не хотим выступать раньше времени. Он еще может быть нам полезен.


- Так поэтому вы больше не приходили?


- Конечно, болван! Чан установил за тобой такую слежку.... Да знаешь ли ты, что половина этой шантрапы, что ложится под тебя, или пьет за твой счет, состоит у него на службе?


- Нет...


- То-то и оно. Он хочет загнать тебя в психушку или в могилу, и тогда у него развяжутся руки!


- Ах вот как...


Рооми надел очки и отошел от кровати. На ней все еще блестит зеленоватая жижа из желудка Ли.


- Конечно, а ты что думал? Ты не представляешь, по каким правилам ведется эта игра, а он очень хорошо представляет...


- И что за правила?


- Если я расскажу, придется тебя убить. Как, рано или поздно, мы устраним Чана. Я думаю, скорее рано...


- А почему не сейчас? - Ли подскочил с кровати, но организм, в отличие от разума, не очистился и он упал обратно.


- Потому что сейчас он нам нужен. Но мы убьем его на премьере фильма, вместе с Толстыми Ткачами. А вернее, предоставим эту честь тебе.


- Мне? Это здорово! Клянусь, Рооми, я не подведу!


- Не подведешь, - кивнул демон. - Если после премьеры он уйдет живым, на следующий день ты станешь мертвым.


- Вы убьете меня?


- Нет, тебя убьет Чан или Толстые Ткачи.


- Я не понимаю...


- И это хорошо. Пронеси на премьеру оружие и убей его. Нас он будет опасаться, а тебя считает кретином. Заслуженно.


- Эй!


- Я говорю, что вижу. Попробуй опровергнуть и выполнить то, ради чего твой отец оставил тебе корпорацию. Попробуй хоть что-то, или умрешь. И не как мужчина, а как сопливое ничтожество в бассейне собственной мочи или на диване посреди блевотины!


Рооми, кивком головы, указал на зеленую лужу. Ли посмотрел и немного побледнел. Немного, потому что и до этого лицо цветом соответствовало извести.


- Я не умру так, - прошептал Ли.


- Это хорошо, но это лишь слова. Мы увидимся на премьере или не увидимся никогда.


За Рооми захлопнулась дверь, а Ли все еще смотрел на бывшее содержимое утробы. Кусочки суши, половинки таблеток и все зеленое от... абсента, что ли? Нет, он не умрет в луже такого!








Японец








Посреди огромного зала, уставленного тысячей статуй, разыгрался спектакль одного актера. Японец не мог говорить - губы окаменели; он плохо видел каменными глазами, но незнакомец в шелковом кимоно хотя бы забрал его боль. Теперь он превратился в настоящую статую, слушающую пламенные речи вот уже несколько часов подряд. Черный шелк мелькал в просветах статуй, незнакомец размахивал руками, то переходя на крик, то спускаясь до шепота. Он то подбегал, то исчезал и появлялся в другом конце зала. Его наряд уже несколько раз загорался от нестерпимой жары, но он небрежно тушил его, а на шелке не оставалось никаких следов.


- Ты не понимаешь! - кричал незнакомец. - И никто не понимает! Вот скажи мне, чем книга лучше жизни?


Японец не мог ответить, но мужчина, каким-то образом, умудрялся слышать мысли.


- Неправда! - воскликнул он. - Дело вовсе не в том, что кто-то, чем-то управляет - дело в действиях! Любая книга дарит прежде всего их. Их и перемены. Прислушайся, насколько сладкое это слово. Пе-ре-ме-ны...


Голос мужчины заползал в мозг сухим шорохом.


Перейти на страницу:

Похожие книги